更多精彩,微信公眾號搜尋“華爾街英語”
5月20號啦~
你有沒有喜歡的人要表白哇
最近後臺收到一份假“狗糧“
老外跟我發:
We are the perfect pear!
什麼意思?我們是完美的梨?
NO.1
We are the perfect pear!什麼意思?
我們天生一對!
pear/per/和pair /per/發音相似
所以老外也會諧音梗~
他說的其實不是我們是完美的梨
而是我們天生一對~
教你咋撩~手裡拿梨~
You know what, we‘re the perfect pear!
你知道嘛~我們天生一對!
老外很喜歡用水果表達喜歡~
NO.2
還可以“用”水果怎麼撩?
01
You're berry sweet!
你真是小甜心~
berry /ˈber。i/和very /ˈver。i/
的發音說快了也有點像
老外會用berry來代替very
是一種超級可愛的用法~
比如
—— You’re berry sweet!
你真是小甜心~
——You too!
你也是!
02
You're the apple of my eye!
你是我的心肝寶貝!
既可以對親人說
All of my kids are the apples of my eye。
我的孩子都是我的心肝寶貝。
也可以對愛人說
You‘re the apple of my eye! I love you so much!
你是我的心肝寶貝,我超愛你的!