老外發We are the perfect pear!什麼意思?我們是完美的梨?

更多精彩,微信公眾號搜尋“華爾街英語”

老外發We are the perfect pear!什麼意思?我們是完美的梨?

5月20號啦~

你有沒有喜歡的人要表白哇

最近後臺收到一份假“狗糧“

老外跟我發:

We are the perfect pear!

什麼意思?我們是完美的梨?

NO.1

We are the perfect pear!什麼意思?

我們天生一對!

pear/per/和pair /per/發音相似

所以老外也會諧音梗~

他說的其實不是我們是完美的梨

而是我們天生一對~

教你咋撩~手裡拿梨~

You know what, we‘re the perfect pear!

你知道嘛~我們天生一對!

老外很喜歡用水果表達喜歡~

NO.2

還可以“用”水果怎麼撩?

01

You're berry sweet!

你真是小甜心~

berry /ˈber。i/和very /ˈver。i/

的發音說快了也有點像

老外會用berry來代替very

是一種超級可愛的用法~

比如

—— You’re berry sweet!

你真是小甜心~

——You too!

你也是!

02

You're the apple of my eye!

你是我的心肝寶貝!

既可以對親人說

All of my kids are the apples of my eye。

我的孩子都是我的心肝寶貝。

也可以對愛人說

You‘re the apple of my eye! I love you so much!

你是我的心肝寶貝,我超愛你的!