張藝興的《玉》帶著文化傳播目的,敬張藝興的創新和誠意

首先,張藝興的《玉》是帶著文化傳播目的的。文化傳播,先打破壁壘才能成功傳播,必須用外國人能接受的方式去傳播。中國古文連中國人都不一定學得好,更別說把古文翻成英文再讓老外能懂了。經濟學有個“定位”理論,商品,企業,都需要準確的定位。既想討好,歐美的聽眾,又想討好,國內喜歡抒情芭樂的大眾耳朵,難。

張藝興的《玉》帶著文化傳播目的,敬張藝興的創新和誠意

其實,張藝興這首先行曲的市場定位,可能本來就不是國內的聽眾,爭議很大的“玉玉玉玉玉”的市場定位是給外國人聽的。我看《Carole&Tuesday》記住了一個意思,唱歌就是傳達,不管傳達的內容是什麼樣,想要傳達的人聽懂了,就是成功。看海外reaction很多老外聽眾都懂得“玉”就是“you”的意思,傳達很成功啊。如果,只是想攻國內市場,《略過》《外婆》《晚安》《我不好》《聖誕又至》《一個人》,這些其實就挺符合國人聽眾的。

張藝興的《玉》帶著文化傳播目的,敬張藝興的創新和誠意

君子和而不同,不喜歡張藝興的歌,正常,蘿蔔青菜,各有所愛,不把話說得太過分,最好還能言之有理,粉絲可以接受,尊重是互相的。人和人有音樂審美的偏差很正常,你不喜歡張藝興的歌,沒問題,能理解。陽春白雪和下里巴人都有各自受眾。你不喜歡,只是你不喜歡,反正,我喜歡張藝興的歌,他就成功了。

張藝興的《玉》帶著文化傳播目的,敬張藝興的創新和誠意

其次,敬張藝興的創新和誠意。我理解,多數國人對於這首歌的看法,這是,三十年來積累的聽歌習慣,一時不適應我覺得OK。但,我想澄清一點,這不是狗比不通的胡編亂造。這首歌,展現的是——不破不立。降維一點,如果你不理解這首歌,不去換種外國人的視角來看這首歌的創作與感受吧。如果你能get這一點,大概能感受到我所謂的大膽。非議之外,我佩服他的勇氣。

張藝興的《玉》帶著文化傳播目的,敬張藝興的創新和誠意

真的沒有人,敢這麼寫,多少人,寫國風是給中國人聽的,是給年輕人聽的,他們,把這個謂之繼承與創新。但從來沒有人,敢把中國文化,寫給外國人聽,有人謂之自傲,中國的文化,博大精深,外國人那點歷史怎麼聽得懂呢?其實這樣的想法是偷懶的,文化在溝通中交流,張藝興在做的是與國外的文化交流。只有交流上了,才有把中國往外發展的可能。如果,大家能把這個邏輯捋清,我相信你能看到張藝興的野心與勇氣。

張藝興的《玉》帶著文化傳播目的,敬張藝興的創新和誠意

我是發自內心的尊敬他,也敬謝他。但是,不得不承認好風憑藉力。他在做領軍,但也是個孤獨的戰士吧,同行的人實在太少了,太多音樂人只瞅著華語市場的一畝三分地。最後,我所謂的勇氣,是在說他沒有在等待時代,他選擇了,最難的路,他在創造時代。其實,我真的不知道他會不會成功,但,我由衷地希望他成功。