hardly怎麼用?與barely等其他單詞在表示“幾乎不”時的區別

【2019年12月15日 百天英語-Day142】

【華東師範大學-林森撰寫】

昨日內容複習提要:

昨天學習了主要學習了 ①have to,must,ought to表示“必須”時的區別。②either 。。。 or 。。。兩種可能性之間的選擇。

昨天文章如下:

have to,must,ought to表示“必須”時的區別

hardly怎麼用?與barely等其他單詞在表示“幾乎不”時的區別

今日文章解讀:

Two men who recently spent five days on a coral island wished they had stayed there longer。

There were hardly any trees on the island and there was no water, but this did not prove to be a problem。

最近有兩個人在一座珊瑚島上呆了5天,他們真希望在那兒再多呆一些日子。

島上幾乎沒有一顆樹,也沒有淡水,但這不算什麼問題。

節選《新概念英語3 Life on a desert island》

(1)wish表示願望時,與if only的區別

wish表示願望,希望,這個用法大家都比較清楚,比如:

I wish to speak privately with you。 我希望能和你私下談一談。

wish在表示願望時,語氣較弱,多指難於實現或不可能實現的願望。

與with意思相同的單詞還有:

desire: 語氣較正式莊重,著重渴望的力量與熱切,常含有強烈的意圖和目的。

hope: 指對願望實現有一定信心的希望。

expect: 通常指有很大程度的把握,但仍含有預料之意,或預計某事或某行動的發生。

want: 一般指所想要的東西是切望得到的東西,能彌補實際需要。

最後一個是容易造成誤解的單詞long,long大家都知道表示“長的”,但做動詞時,可以表示渴望。

long: 語氣強,指極殷切地盼望著,這種盼望側重於很難或不可能得到的東西。有時也指一般願望,但含一定感情色彩。

The oppressed long for deliverance and liberation。 被壓迫人民盼望著翻身得解放。

還有一個片語就是if only,也可以表示願望,但強調的是所希望的狀況並不存在,with則是希望事情可能發生。

If only she could marry me! 她要是能嫁給我就好了。

hardly怎麼用?與barely等其他單詞在表示“幾乎不”時的區別

(2)hardly需要注意的事項

hardly,作副詞,表示幾乎不,不十分。

hardly與little,few一樣,是一個自帶否定含義的詞。

hardly在使用時,不能帶加上否定詞。

比如:It is hardly probable that he will succeed。 他不會成功。

It是形式主語,真正的主語he will succeed,主語後置。

所以在使用時,不能使用not hardly。在表示幾乎不時,

hardly: 指接近最低限度,差不多沒有多餘,強調困難和程度。

scarcely: 指不太充分,不太夠,不足,不能令人滿意,強調數量。

barely: 指僅僅夠,一點不多,強調沒有多餘。

【明日預報】

摘要:新概念英語3的第13課It’s only me。明天主要內容:send只能表示“送”嗎?還沒有關注的請關注《百天英語》,每天更新,如果對《百天英語》有什麼意見或建議,歡迎留言或私信我哦。

hardly怎麼用?與barely等其他單詞在表示“幾乎不”時的區別