千年惠明,百年金獎 Millennium Huiming, Centennial Gold Award

04:02

惠明茶-千年惠明,百年金獎

惠明茶-千年惠明,百年金獎

02:36

未知來源

2020年9月15日,浙江省麗水市景寧畬族自治縣惠明茶北京推介會在唐山大廈召開。

On September 15, 2020, the Beijing promotion meeting of Huiming tea from Jingning She ethnic group Autonomous County, Lishui City, Zhejiang Province was held in Tangshan Hotel。

推介會誠邀國內茶界泰斗於觀亭先生,全國茶產業標準委員會原秘書長翁昆先生,中國農業大學教授李佳奇博士,景寧畲族自治縣農業農村局茶產業發展中心主任陳昭宇女士及國家茶禮儀師、各地茶商等150餘人參加。

More than 150 people, including Mr。Yu Guanting, the leader of the domestic tea industry, Mr。Weng Kun, former Secretary-General of the national tea industry-standard committee, Dr。 Li Jiaqi, Professor of China Agricultural University, Ms。 Chen Zhaoyu, director of tea industry development center of Jingning She ethnic group autonomous county agriculture and rural Bureau, national tea etiquette master and local tea merchants, were invited to attend the seminar。

千年惠明,百年金獎 Millennium Huiming, Centennial Gold Award

惠明茶,因僧(惠明)得名,有“千年惠明,百年金獎”之美譽,惠明茶在僧人的庇護下成長成茶,它的成長離不開佛教文化的潤澤。品著惠明茶,駐足惠明寺,走進惠明村,就彷彿能感受到千年茶禪的穿越。

Huiming tea, named after the monk (Huiming), has a good reputation of “Millennium Huiming, Centennial Gold Award”。 Huiming tea grows and develops under the protection of monks。 Its growth cannot do without the moistening of Buddhist culture。 If you taste Huiming tea, stop at Huiming temple and enter Huiming village, you can have a feeling as if the Millennium Tea Zen has come to you。

千年惠明,百年金獎 Millennium Huiming, Centennial Gold Award

在傳承千年的歷史長河中,惠明茶早在明成化十八年(公元1482年)就成為宮廷貢品。景寧不僅有優越的生態環境,更有著非常適應茶葉生長的山地土壤屬性和特定優質的小環境氣候,茶園山花爛漫,鳥語花香,雲霧常年籠罩,滋潤茶樹,茶葉聚日月天地之精華,吸山嵐之靈氣,凝雲霧雨露之神氣,形成無與倫比的,有“蘭香果韻”的獨特品質。為此,惠明茶曾在各類賽事中屢獲金獎榮耀,在1915年巴拿馬萬國博覽會上榮獲一等證書和金質獎章,2010年榮獲上海世博會名茶評比金獎,現為國家地理標誌保護產品、“中華文化名茶”、連續兩屆“浙江十大名茶”,景寧也榮獲“中國名茶之鄉”、“中國茶文化之鄉”等榮譽稱號。

In the long history of thousands of years, Huiming tea became a tribute to the royal court as early as the 18th year of Chenghua in the Ming Dynasty (1482 A。D。)。 Jingning not only has a superior ecological environment but also has good soil properties and a specific high-quality microclimate which are very suitable for the growth of tea。 In the tea plantation, there is birds‘ twitter all around and you can see brightly colored flowers blooming everywhere。 The permanent clouds and mist are there to moisten the tea trees all year round。 As the tea leaves gather the essence of the sun and the moon, absorb the spirit of the mountains and earth, and condense the air of clouds and mist, incomparable quality of “Lan Xiang Guo Yun”(orchid and fruit rhyme) forms。 For this reason, Huiming tea has repeatedly won gold medals in various competitions。 It won the first-class certificate and gold medal at the World Expo Panama in 1915 and won the gold award of famous tea competition in the Shanghai World Expo in 2010。 Now Huiming tea is a national geographical indication protection product, “famous tea of Chinese culture”, and “top ten famous tea of Zhejiang” for two consecutive sessions。 Jingning has also won the title of “hometown of Chinese famous tea”, “hometown of Chinese tea culture” and other honorary titles。

千年惠明,百年金獎 Millennium Huiming, Centennial Gold Award

畲族學者藍虹老師《山有木兮木有枝》一書中,瀰漫著濃濃的畲族鄉情,更為民族文化助力增彩。

In the book “Mountains Have Trees and Trees Have Branches” by Lan Hong, a scholar of the She ethnic group, you can find a strong passion for the national home which adds luster to the ethnic culture。

著名歌手常嘯演唱了《鴻雁》和《巴朗仔》民歌為推介會助興。

The famous singer Chang Xiao sang the folk songs of “Swan Goose” and “Balangzai” to boost the promotion。

畲族茶藝師現場展示茶藝,營造一個祥和肅穆的氣氛。

Tea artists of She ethnic group showed tea art on the spot to create a peaceful and solemn atmosphere。

千年惠明,百年金獎 Millennium Huiming, Centennial Gold Award

大家慢慢細品一杯惠明茶,在淡淡的茶香中,感受景寧畲鄉同胞濃厚的情誼。

Let’s savor a cup of Huiming tea slowly, and through the delicate tea fragrance feel the strong friendship of our She ethnic group compatriots in Jingning。

於觀亭先生,翁昆先生,陳昭宇女士分別講述了“千年惠明,百年金獎”的故事。

Mr。 Yu Guanting, Mr。 Weng Kun, and Ms。 Chen Zhaoyu respectively told the story of “Millennium Huiming, Centennial Gold Award”。

浙江九曲茶業有限公司董事長鄺才峰先生致答謝詞。

Mr。 Kuang Caifeng, Chairman of Zhejiang Jiuqu Tea Industry Co。, Ltd。 gave a speech of thanks。

最後,楊曉紅先生與浙江九曲茶業有限公司董事長鄺才峰先生,簽約推廣惠明茶戰略聯盟倡議書。

Finally, Mr。 Yang Xiaohong and Mr。 Kuang Caifeng, chairman of Zhejiang Jiuqu Tea Co。, Ltd。, signed a “strategic alliance proposal for promoting Huiming tea”。

千年惠明,百年金獎 Millennium Huiming, Centennial Gold Award

推介會在別具一格的民族風情,品味“香醇濃郁、蘭香果韻”的金獎惠明茶的優美樂典中圓滿結束。願民族品牌煥發新的風采。

The promotion meeting was successfully concluded with the mellow and rich Huiming tea, beautiful music ceremony, and unique national amorous feelings。 May the national brand glow in new high spirits。

千年惠明,百年金獎 Millennium Huiming, Centennial Gold Award