老外翻唱《夜空中最亮的星》英文版,好聽到爆!

老外翻唱《夜空中最亮的星》英文版,好聽到爆!

夜空中最亮的星有著令人動容的浪漫情懷與恬靜意境,你如何去回憶,如何去對待逝去的愛,如歌裡所唱,每當我迷失在黑夜裡,還有夜空中最亮的星照亮我前行。

這首歌的英文翻唱版本來自於Shaun Gibson的‘If  I  Stay’。

《夜空中最亮的星》英文版

Don’t you ever question why

你從不質疑

I’m by your side

為何我會陪伴在你身邊

I’m here when you cry

你哭泣時我在你身邊

Cause he told you lies so slyly

因為他是如此狡猾的對你撒下謊言

I run my fingers through your hair

我的手指穿過你的秀髮

And show I care

對你表明我多麼在乎你

But I’m not the one

而我卻不是你的唯一

That your heart belongs to nightly

你的心屬於璀璨的夜

But if I stay would you kiss me

但我若留在你身邊你會不會與我相吻

in the summer rain

在夏日細雨中

Or let me wash away into the sand

還是讓我被雨水滌盪混入泥沙

Would we lie together underneath

我們會一同躺在灼熱的

the burning sun

太陽底下嗎

And let our two hearts beat as one

讓我們心心相印

來自微信公眾號:口語天天練

If I stay would you let me hold you in my arms

如果我留在你身邊你會讓我擁你入懷嗎

And later take a walk beneath the stars

然後我們一同在夜空下散步

Woah, tell me someday this could all be real

喔 告訴我某一天這一切都會成真

And end this heartache I’m pained to feel

結束這讓我難熬的心痛

I’ve loved you without regret

我愛你無悔

Since the day we met

自從我們邂逅之初

If what you see’s what you get

若所見即所得

Well I’ve had nothing yet

那我想我會一無所有

For these past years

過去的這些年

Tell me will you ever feel the same

告訴我你是否也感同身受

If my love won’t tame?

如果我的心未被你馴服

Or just like cellophane

還會像層脆弱的玻璃紙

Will I call your name unto deaf ears?

往後我呼喚你的名字你會充耳不聞嗎

And if I stay would you kiss me

但我若留在你身邊你會不會與我相吻

in the summer rain

在夏日細雨中

Or let me wash away into the sand

還是讓我被雨水滌盪混入泥沙

Would we lie together underneath

我們會一同躺在灼熱的

the burning sun

太陽底下嗎

And let our two hearts beat as one

讓我們心心相印

If I stay would you let me hold you in my arms

如果我留在你身邊你會讓我擁你入懷嗎

And later take a walk beneath the stars

然後我們一同在夜空下散步

Woah, tell me someday this could all be real

喔 告訴我某一天這一切都會成真

And end this heartache I’m pained to feel

結束這讓我難熬的心痛

If I stay would you kiss me in the summer rain

我若留在你身邊你會不會在夏日細雨中與我相吻

Or let me wash away into the sand

還是讓我被雨水滌盪混入泥沙

Would we lie together underneath

我們會一同躺在灼熱的

the burning sun

太陽底下嗎

And let our two hearts beat as one

讓我們心心相印

If I stay would you let me hold you in my arms

如果我留在你身邊你會讓我擁你入懷嗎

And later take a walk beneath the stars

然後我們一同在夜空下散步

Woah, tell me someday this could all be real

喔 告訴我某一天這一切都會成真

And end this heartache I’m pained to feel

結束這讓我難熬的心痛

But if I stay would you kiss me

但我若留在你身邊你會不會與我相吻

in the summer rain

在夏日細雨中

Or let me wash away into the sand

還是讓我被雨水滌盪混入泥沙

Would we lie together underneath

我們會一同躺在灼熱的

the burning sun

太陽底下嗎

And let our two hearts beat as one

讓我們心心相印

If I stay would you let me hold you in my arms

如果我留在你身邊你會讓我擁你入懷嗎

And later take a walk beneath the stars

然後我們一同在夜空下散步

Woah, tell me someday this could all be real

喔 告訴我某一天這一切都會成真

And end this heartache I’m pained to feel

結束這讓我難熬的心痛

素材源自網路,僅供學習參考。