方言所傳遞的資訊(以南通話為例)

每種方言都傳遞了兩個資訊:原始土話的音和文化圈的歸屬。方言詞彙能體現該方言屬於哪個文化圈。漢語方言首先屬於漢語文化圈,其次看常用詞屬於哪個小分支。是吳越小分支還是江淮小分支,還是兩者都有?另外方言之間相互區分的不僅有習慣用詞,還有音韻,十里不同音,就反應了原本屬於不同族群不同部落。土音不同,表明原本屬於不同部落,來自不同的族群。

很明顯南通話的語音跟吳越語和江淮語都存在較大差異。即便南通話裡含有大量吳越語詞彙,吳越語區一樣聽不懂,一個字也聽不懂。[捂臉]

所以,可以確定,南通話的原始土音來自不同於江南江北的族群。為了交流,學習和吸納了江南江北的大量漢語言詞彙。用南通話說“結棍” 估計上海人也聽不懂,但上海人說“結棍” 南通人100%聽得懂。[耶]“滿來勢哩。”寫下來,吳越語區的人都看得懂。說出來,吳越語區的人都聽不懂。[捂臉]他們能聽懂江淮話嗎?能!不僅聽得懂,還會學著說,“擇塊辣塊,乖乖隆裡咚”。卻怎麼也聽不懂南通話的“好結棍,滿來勢的”。

由此可見,發音和音韻在方言區分中的比重要遠遠超過方言詞彙。我用你們的詞,你們也聽不懂我說的話,這就是南通話與吳越語和江淮話的區別!南通話的原始音來自遙遠的地方。但詞彙全都是大江南北全國各地的大拼盤。吳越語詞彙,有。江淮官話詞彙,有。西南官話詞彙,有……

哈,我可愛的胡逗洲!❤️形的小海島![送心]

方言所傳遞的資訊(以南通話為例)