漫畫家手繪中西方文化差異,簡直不能太認同了

漫畫家手繪中西方文化差異,簡直不能太認同了

這組漫畫作者叫思玉,也是網路漫畫《小眼睛漫畫》的作者,《小眼睛漫畫》是一部透過日常生活的細節來探索和分享中國文化的網路漫畫系列。作者透過親身經歷來描述了一系列中西方文化上的差異,你更喜歡哪一種呢?選單差異:中國選單直接用美食圖片+價格,可以直接看圖點菜;而作者親歷法國選單是菜餚名字+價格,很多隻能靠想象點菜嘛

漫畫家手繪中西方文化差異,簡直不能太認同了

當你說一件事的大或小的時候,中西方表達的概念大相徑庭。英國的“大房子”這可能與美國的情況不同;“人不多”在中國的意思可能與挪威不同;“太冷”在法國的意思可能和在俄羅斯不一樣。

漫畫家手繪中西方文化差異,簡直不能太認同了

吃飯概念不同,在法國,早餐通常又小又甜,加咖啡的羊角麵包就可以了,並且很多人不吃早餐。午餐,吃個三明治或沙拉,雖然有點膩,但還是很清淡。晚餐時吃得最多,因為法國的晚餐時間比較晚,經常覺得前幾餐吃得不夠。在中國,從小就被灌輸的養生概念,那就是早上吃好,中午吃飽,晚上吃少。

漫畫家手繪中西方文化差異,簡直不能太認同了

在巴黎下班後一邊吃一碗中國的麵條一邊上網已經成為一件很幸福的事情了

漫畫家手繪中西方文化差異,簡直不能太認同了

在表達不同意見時,在美國,有一種類似“建設性批評”的概念,這意味著保持積極的態度,先說出你喜歡什麼,然後是如何改進。這樣每個人的幸福和事情都可以改變。法國人通常採取更直接和“更嚴厲”的方式。他們喜歡正面對抗,爭論是意料之中的事。在法國經常能聽到人們(在朋友、家人、同事等之間)大聲爭吵。在中國,想好了再說?看情況吧

漫畫家手繪中西方文化差異,簡直不能太認同了

喝水問題。在法國,“靜水(不含氣泡的水)還是蘇打水?”是服務員經常在用餐前問的問題。在美國,預設情況通常是水加冰。在中國,熱水是“萬能”的水,除了很多人日常喝溫熱水,人們在任何不舒服的時候都會喝很多熱水,這對很多外國人來說很奇怪。

漫畫家手繪中西方文化差異,簡直不能太認同了

城市道路(僅限於印象,不是絕對的,旅遊時請參考真實地圖)。對於生長在北京的作者而言,是習慣橫平豎直的街道佈局。事實上,很多北京人用東西南北來描述方向。在巴黎,街道不是平行的,感覺更像是一個放射狀的三角形網路,有時會迷路。一次去威尼斯的經歷,作者意識到沒有谷歌地圖哪兒也去不了(甚至谷歌地圖都是假的)。

漫畫家手繪中西方文化差異,簡直不能太認同了

說母語和外語。如果你曾經學過一門外語,你會經歷無法完全理解他人或表達自己的階段,就像一個挫折中的3歲孩子。尤其當人們在母語和不精通的外語之間轉換時,他們的性格似乎也會發生變化。當你的語言不流利時,你的能力就會下降,而當你說母語時,信心就會顯露出來。

漫畫家手繪中西方文化差異,簡直不能太認同了

母愛。中國多數母親都願意把最好的留給孩子,就象吃魚,許多人長大後的印象還是母親最喜歡吃的是魚尾而不是魚身最好的那部分。

漫畫家手繪中西方文化差異,簡直不能太認同了

我們用不同的詞指代同一事物。我們用不同的詞來描述同一事件。我們用文字來探索這個世界,而這個世界同時又受到這些文字的限制。這種限制也被稱為“視角”。

漫畫家手繪中西方文化差異,簡直不能太認同了

人們在疼痛時表達的也不一樣,中國人們一般都是“哎呦”,法國是說Aïe

漫畫家手繪中西方文化差異,簡直不能太認同了

我的朋友曾經告訴我,對她來說漢語聽起來像一個旋律,因為它有很多音調。還有一些在其他語言中不存在的聲音,這使得發音更加困難。以我自己為例,很多說英語的人把我的名字“思玉”發成“see you”,常見的笑話是“see you, see you!”

漫畫家手繪中西方文化差異,簡直不能太認同了

作者遇到一個女孩,她的父親是大使。自出生以來,她從未停止過旅行,會說幾種語言。她說,每次人們問她從哪裡來,她都要講一個故事,因為她不能用一個詞來概括。許多人也有相似的情況。文化的碰撞創造了比一個國家或一個種族的定義更大的多元身份,但我們問的問題仍然是單一的。也許有一天我們可以問問“你是誰?”而不是“你從哪裡來?”

漫畫家手繪中西方文化差異,簡直不能太認同了

作者遇到過很多二代中國移民不會說中文,或者只會說不會讀不會寫中文。他們中的一些人選擇這樣做是因為他們更認同自己現在的國家,而另一些人則後悔自己小時候沒有學到足夠的東西。對他們來說,語言的喪失也是身份和文化的喪失。另一方面,對於中國人來說,英語在現代化的過程中很重要:理解英語可以讓你獲得更多的資訊,瞭解全球的情況,能夠讓你的聲音在國際上被聽到。

漫畫家手繪中西方文化差異,簡直不能太認同了

時尚是因人而異的,但是看到某些時尚潮流是如何隨著時間而變化是很有趣的。北京的冬天通常比巴黎冷得多。羽絨服在80年代開始流行,人們通常在褲子裡穿一層秋褲來禦寒。如今,許多年輕的中國女性認為羽絨服是“老式”的,而不是“歐式”的。但在巴黎,現在更多的人在冬天穿羽絨服,這是一種時尚。

漫畫家手繪中西方文化差異,簡直不能太認同了

春節期間,孩子們會收到紅包(紅包)包含的錢,使他們遠離惡靈,給他們帶來好運。如今,朋友和同事之間發紅包(通常是透過微信的數字形式)也非常流行。與送禮物相比,送錢是相當直接和缺乏想象力的。但當在國外看到人們每年都去商店,拼命地為聖誕節買一些原創的禮品時,我開始懷疑現在人們在送禮表達時是否有更好的方式。你覺得呢?