“香蕉人”“芒果人”一個很難被認同的群體……

來到義大利米蘭的第2年,有個初中同學跟我說過段時間要回中國了,請我去唐人街搓一頓好吃的。

“時間還早,你陪我去買個箱子吧!”

“好的,對面那裡就有一家,我們過去看看吧!”

我們倆走進店裡,老闆不在,有兩個大約10來歲的小孩趴在桌子上寫作業。

“小朋友,店裡的老闆不在嗎?”我同學先開了口問。

兩個小孩都很驚訝的看著我同學,又看看我……

“小朋友,店裡的老闆不在嗎?”我同學以為那倆孩子沒聽清楚,又重複了一遍。

“該不會是香蕉人吧?聽不懂中文!”我的同學有點鬱悶。

“對不起,我們家小孩在這裡生的,聽不懂中文。”隨後老闆娘進店了,笑眯眯的說……

“什麼是香蕉人?頭一回聽到這個詞。”我問同學。

“香蕉人就是長著一張中國面孔的老外,就像香蕉一樣,外面是黃的,裡面全都是白的。”同學笑著說。

“要是我們以後在這裡結婚生子,生下來的都有可能是香蕉人嘍?”我開始驚訝地問。

“對呀,理論上講就是這樣的。除非……。”

“除非什麼呀?”

“除非你把小孩子生下來以後帶回去中國去撫養。”

“那小孩子不是成了留守兒童了嗎?”

“難道就沒有其他辦法了嗎?”

“倒是也有一個,但效果不佳。米蘭附近有許多的中文學校,但是裡面的老師參差不齊。”

“總比沒有好吧?”

“唐人街附近的父母都基本上都會送小孩子去學中文,但是遠一點的地方很多父母卻無能為力,他們很多人認為每個星期就一天能學到多少東西呢?”

“他們每天接觸的都是義大利同學,會不會也把自己也當成義大利人?”

“哈哈,那倒也不至於,就是我們很多中國人覺得他們的思維像老外,將他們當成了老外,而老外又覺得他們是中國人,畢竟長著一張中國臉。”

“那不是很糟糕嗎?這樣他們很難自我界定了……”

“對呀,這是一個悲劇的開始,我表姐家的兩個小孩就不怎麼喜歡去義大利學校”

“為什麼呢?”

“因為那個地方小,他們是班級上唯一的外國同學,其他同學都排擠他們。”

“難道老師不管嗎?”

“老師管了幾回,之後也沒有耐心了,然後慢慢地習慣就成自然了……。。”

“那以後咱們可不要這樣的”

“好好掙它個幾年,等小孩子到了讀書的年齡,咱們就回中國!”

“這不正是我們想當初來歐洲的初衷嗎?”

“哦,你不說我都快給忘了……”