中英同步-古希臘神的故事

Of all the , their stories of the gods have to be one of the most fascinating!

在所有古希臘的事實中,他們的神的故事必須是最引人入勝的!

中英同步-古希臘神的故事

It was believed that the family of Greek gods lived in a cloud palace above Mount Olympus (the highest mountain in Greece). These gods were thought to have special powers, and each had control over a different aspect of life. Many of them also appear in the tales of .

據信,希臘諸神家族住在奧林匹斯山(希臘最高的山)上方的雲宮裡。這些神被認為擁有特殊的力量,並且每個神都控制著生活的不同方面。其中許多也出現在希臘神話故事中。

中英同步-古希臘神的故事

Zeus宙斯

Zeus was the king of the gods, and the most powerful. He was the god of the sky and thunder, and controlled the weather. He had different powers, his most famous being the ability to hurl lightning bolts at those who displeased him! He hated dishonesty, and would punish those who lied or broke promises.

宙斯是眾神之王,也是最強大的。他是天空和雷神,控制著天氣。他有不同的能力,他最著名的是能夠向那些令他不快的人投擲閃電!他痛恨不誠實,會懲罰那些說謊或違背諾言的人。

中英同步-古希臘神的故事

Hera赫拉

Hera was Zeus' wife and queen of the gods. She was the goddess of women, marriage and family. Hera was well worshipped by the Ancient Greeks, and the oldest and most important temples of the region were built in honour of her. Her sacred animals were the cow, lion and peacock.

赫拉是宙斯的妻子和眾神的王后。她是女人、婚姻和家庭的女神。赫拉深受古希臘人的崇拜,該地區最古老和最重要的寺廟都是為了紀念她而建造的,她的神聖動物是牛、獅子和孔雀。

中英同步-古希臘神的故事

Poseidon波塞冬

Poseidon was the brother of Zeus, and god of the sea and earthquakes. Although one of the gods of Mount Olympus, he spent most of his time in the ocean. His weapon was a trident which was said to be so powerful it could shake the earth and shatter any object! He had a reputation for being bad-tempered and moody, and would seek revenge on those who angered him.

波塞冬是宙斯的兄弟,也是海洋和地震之神。雖然他是奧林匹斯山的神之一,但他大部分時間都在海洋中度過。他的武器是一把三叉戟,據說威力巨大,可以震動地球,粉碎任何物體!他有壞脾氣和喜怒無常的名聲,他會向激怒他的人復仇。

中英同步-古希臘神的故事

Aphrodite芙羅狄蒂

Aphrodite was the goddess of love and beauty. The Greeks believed Aphrodite was created from the foam of the sea on the shores of Paphos, Cyprus. She was considered the most beautiful of the gods, and later married Hephaestus, god of metalwork and fire. Her sacred animal was the dove.

阿芙羅狄蒂是愛與美的女神。希臘人相信阿芙羅狄蒂是從塞普勒斯帕福斯海岸的泡沫中創造出來的。她被認為是眾神中最美麗的一位,後來嫁給了金屬和火之神赫菲斯托斯。她的神聖動物是鴿子。

中英同步-古希臘神的故事

Hades哈迪斯

Hades was Zeus and Poseidon's elder brother. Although a god of Mount of Olympus, Hades rarely left his dark kingdom, the underworld, where he ruled over the dead. Because he represented death, Hades was the most feared of the Ancient Greek gods – some people even refused to say his name! Hades was aided in the underworld by his three headed dog, Cerberus.

哈迪斯是宙斯和波塞冬的哥哥。儘管哈迪斯是奧林匹斯山上的神,但他很少離開他黑暗的王國,即他統治死者的陰間。因為他代表了死亡,冥府是古希臘諸神最害怕的地方——有些人甚至拒絕說出他的名字!哈迪斯在地獄裡得到了他的三頭狗塞伯勒斯的幫助。

中英同步-古希臘神的故事

Hermes赫耳墨斯

A son of Zeus, Hermes was the messenger of the gods. He was also responsible for guiding the dead to the underworld. Hermes was said to be the fastest of the gods and wore winged sandals and a winged hat. He was also known for his intelligence and wit, and would help Zeus with his important decisions.

赫耳墨斯是宙斯的兒子,是眾神的使者。他還負責引導死者進入黑社會。據說赫耳墨斯是眾神中跑得最快的,他穿著帶翅膀的涼鞋,戴著帶翅膀的帽子。他也以他的智慧和機智而聞名,他會幫助宙斯做出重要的決定。

中英同步-古希臘神的故事

Demeter德米特

Demeter was the goddess of agriculture, vegetation and crop growth. She was also associated with the seasons. The Ancient Greeks believed that her daughter, Persephone, was taken from her for four months each year, during which Demeter would grieve and withdraw her gifts from the world, creating winter.

德米特是農業、植被和農作物生長的女神。她也與季節有關。古希臘人認為,她的女兒珀爾塞福涅每年被奪走四個月,在此期間,德米特會悲傷,並從世界上收回她的禮物,創造冬天。

中英同步-古希臘神的故事

Apollo阿波羅

A son of Zeus, Apollo was the Greek god of music, arts, light and medicine. He was famous for playing the lyre (an instrument a bit like a small U-shaped harp) – and he was also believed to have invented the lute (a pear-shaped string instrument). Although associated with health and healing, together with his twin sister Artemis, he could bring disease and plague to humans.

阿波羅是宙斯的兒子,是希臘音樂、藝術、光和醫學之神。他以演奏豎琴(一種有點像小U形豎琴的樂器)而聞名,他還被認為發明了琵琶(一種梨形絃樂樂器)。儘管他和他的孿生妹妹阿耳特彌斯都與健康和康復有關,但他可能給人類帶來疾病和瘟疫。

中英同步-古希臘神的故事

Athena雅典娜

Athena was the Greek goddess of wisdom, skill and war. She taught humans various skills and crafts such as weaving, and would protect heroes during war. She was said to be Zeus' favourite daughter, so much so that he would allow her to use his weapons – even this blastastic thunderbolt! Her sacred animal was the owl.

雅典娜是希臘智慧、技能和戰爭的女神。她教人類編織等各種技能和工藝,並在戰爭中保護英雄。據說她是宙斯最寵愛的女兒,以至於他會允許她使用他的武器——甚至是這個爆炸性的霹靂!她的神聖動物是貓頭鷹。