劉亦菲版《花木蘭》不是爛片,反映了西式“真實”邏輯和思維怪圈

與動畫《花木蘭》的深受好評大為不同,劉亦菲主演的迪士尼真人版《花木蘭》從開始到上映,從被期待到被吐槽,尤其是最近簡直是360度無死角地被吐槽。

劉亦菲版《花木蘭》不是爛片,反映了西式“真實”邏輯和思維怪圈

豆瓣評分更是低至4。9分。要知道,這部電影曾經獲得豆瓣電影第六屆最值得期待的外語電影。

或許期待越高,失望越深。一如傳說中的美麗新娘,終於揭開了神秘面紗,可惜不如人意。

不說什麼福建土樓,鳳凰風箏,和鞏俐扮演女巫等等,單說花木蘭人物和故事的真實性,迪士尼的主創團隊還是進行了深入思考的。

作為中國人,我們對花木蘭的故事耳熟能詳,習焉不察,很多問題不會如多想,因為一切都是想當然的。

我女兒在背《木蘭辭》的時候,就曾經問過一個問題:

“這十二年裡,木蘭是怎麼洗澡的?”

其實這就涉及到一個邏輯真實的問題。

劉亦菲版《花木蘭》不是爛片,反映了西式“真實”邏輯和思維怪圈

從這個角度,我們來看一下劉亦菲主演的《花木蘭》在邏輯自洽方面是所做的努力及其所陷入的邏輯怪圈。

01 男孩子氣和武功高強:木蘭從軍的真實基礎

在《木蘭辭》中,面對父親需要出征的難題,花木蘭是在“唧唧復唧唧”的織布聲中嘆息。從她的這一行為,可以看出,木蘭的日常是與織布機和女紅為伴的,而且她的性格是比較內向的,沒有去找官員去解釋和抗爭。

花木蘭只能暗自嘆息。這與她其後在短時間內決定“願為市鞍馬,從此替爺徵”,看起來似乎有些不協調。

而在真人電影中,花木蘭從小就喜歡舞槍弄棒,尤其是電影開頭一個趕雞進雞籠的細節,將她的男孩子氣和高強武功渲染得淋漓盡致。

劉亦菲版《花木蘭》不是爛片,反映了西式“真實”邏輯和思維怪圈

花木蘭跟著雞一起飛到土樓樓頂,最終成功趕雞進籠,卻一腳踩空了屋頂的瓦片,差點掉下來。花木蘭不慌不忙,拿竹竿一撐,輕鬆落地,彷彿會輕功一般,令人驚歎不已。

值得一提的是,木蘭家的那個雞欄像個柵欄一樣,根本關不住雞,要知道雞都能飛到天上,小小的柵欄起什麼作用呢?

這不能不說是一個小bug。本片的bug多了,這是其中微不足道的一個。

劉亦菲版《花木蘭》不是爛片,反映了西式“真實”邏輯和思維怪圈

木蘭的一系列匪夷所思的行為和稟賦,都是為後來的替父從軍,埋下的伏筆。

02 莫名其妙的“氣”:木蘭優秀卓越的玄幻解釋

電影的一開始,就點出木蘭有一種“氣”,

這種氣很玄幻,與生俱來,使得木蘭與眾不同,同時可防可控。

木蘭之所以能夠飛上屋頂,而且不會摔下來,都是因為氣在幫助她。

木蘭從軍之後,一開始表現得比較普通,後來因為釋放出了氣,所以展示出與眾不同的特異功能,可以提著兩桶水爬上最高峰,可以和同伴比武獲勝,在與敵人戰鬥隊 過程中,飛身踢到了射向自己的飛槍……

劉亦菲版《花木蘭》不是爛片,反映了西式“真實”邏輯和思維怪圈

尤其是在戰場上廝殺的過程中,木蘭在鞏俐扮演的女巫的啟發下,決定展示出自己真實的能量,因而英勇善戰。她雖然脫去了盔甲,沒有了盔甲的保護,但是她不怕柔然士兵的刀槍,因為她有氣的保護,彷彿那神秘的氣就是她的盔甲,可以護她周全。

在電影的結尾,木蘭的氣似乎並不能總是奏效,並不能無往而不勝,最後,是鞏俐扮演的女巫,飛神擋住了射向木蘭的劍。木蘭和女巫都有強大無比的氣,可是這氣在關鍵時刻掉鏈子,根本保護不了她們自己,女巫還白白送了性命。

劉亦菲版《花木蘭》不是爛片,反映了西式“真實”邏輯和思維怪圈

這氣看起來,很玄幻,不科學。

03 暴露身份:花木蘭從軍過程中的必然真實

正如文章開頭,我女兒問的問題那樣,花木蘭在漫長的從軍過程中,必然會有露餡兒的可能,這是毫無疑問的。

哪怕她再小心,女扮男裝一事都有可能穿幫,因為作為一個女性,中國古代的女性,她們的外表、性格、聲音、形象、處事風格等等,都與男性迥然不同,尤其是與打仗計程車兵不同。儘管中國歷史上也有女扮男裝的,比如祝英臺,她是女扮男裝去讀書,包括黃梅戲《女駙馬》中的馮素貞也是女扮男裝去參加考試,得中狀元。

劉亦菲版《花木蘭》不是爛片,反映了西式“真實”邏輯和思維怪圈

這幾個故事都是極具傳奇色彩的,都是文學作品的演繹,太多的細節不能也沒必要去深究。

然而,我女兒卻非常擔心,花木蘭洗澡怎麼辦?果然,迪士尼的思維邏輯和我女兒一樣樣的,無論是動畫片還是真人電影,迪士尼都揪著洗澡一事不放,畢竟這細節非常出彩,也是賣點。

劉亦菲版《花木蘭》不是爛片,反映了西式“真實”邏輯和思維怪圈

我們看到了花木蘭主動報名為大家洗澡站站崗,以此來逃避洗澡可能會遇到的致命尷尬。不過這個問題

尤其是在女巫的遊說下,木蘭決定面對真實的自我,這樣才能釋放出最大的能量。於是她脫掉盔甲,披散著頭髮,殺回了戰場,涉及引發雪崩,力挽狂瀾。

硝煙散去,當將軍和士兵們看到木蘭是個女孩的時候,他們非常吃驚,但他們的吃驚好像僅僅是表情上表現出來,在內心並無任何的驚訝。

女扮男裝謎底的揭曉在《木蘭辭》中是木蘭返鄉之後,而在真人電影《花木蘭》中則是在戰場上。哪一個更加令人震撼呢?

導演說自己拍攝真人花木蘭電影,是為了向《木蘭辭》致敬,是寫給中國的一封情書,看來她真的是很用心。

劉亦菲版《花木蘭》不是爛片,反映了西式“真實”邏輯和思維怪圈

04 邏輯上的矛盾:越是神化花木蘭,越無法解釋花木蘭的真實

花木蘭從軍固然有一定的邏輯基礎,但花木蘭的人物傳奇色彩不好解釋,因為這是中國人用集體意識塑造的一個神一樣的存在,在男尊女卑的時代,對女性角色和作用的一種超現實詮釋。

如果一定要給木蘭這種超現實行為和能力一個解釋的話,那就是儒家精神中的“忠”和“孝”以及二者的雜糅。

這就是元人不理解文天祥的原因所在,他寧願死都不願意答應元人提出的各種優渥條件,哪怕是宰相官職的誘惑。

劉亦菲版《花木蘭》不是爛片,反映了西式“真實”邏輯和思維怪圈

透過以上分析,可以看出,導演努力地想要還原一個真實的花木蘭,她少年時候的武功高強,體內的氣,以及真相的提前揭曉……

劉亦菲版《花木蘭》不是爛片,反映了西式“真實”邏輯和思維怪圈

然而仔細思考,會發現這是一個怪圈。

導演一方面想解釋花木蘭的神勇之處,另一方面又無限誇大她的神勇,這樣導致電影處處捉襟見肘。

導演越是誇大木蘭的神勇,就越要解釋神勇的由來,越解釋越玄幻。

玄幻就玄幻吧,導演又不想脫離真實的基礎,於是就這麼夾生地詮釋了西方人眼中的花木蘭,從這個角度來說,這部電影倒是一個很好的樣本。