咱們多數人的英語都是從課本上學的,但有時你會發現,在日常生活中很多表達方式往往是有歧義的,比如:
play 這個詞就不能亂用
,小孩子之間說 play 沒關係,很正常,但是千萬別對成人說!
為什麼這麼說呢?今天我們就一起來看看~
play with me 千萬別跟成人說!
在歐美國家不同年紀的人用“play”是有不同含義的,比如:兒童時期說“play”就是“玩耍、打鬧”的意思,但成人之間說“play”意思可就變了,
對成人說 play 有“玩弄,戲弄”
的意思。
play with sb/sth
(✔)玩弄人;玩弄感情
(所以千萬別對外國成人說“play with me”)
-He's just playing with me.
他只是在玩弄我。
知識擴充套件:
邀人一起玩可以用“
hang out
”
-Would you like to hang out with me?
你願意跟我一起出去玩嗎?
當然也能這樣說:
① Do you want to go out?
② Let's get together sometime.
③ Let's hang out~
④ Let's chill.
I‘m feeling blue 竟然跟顏色無關?
blue 除了表示“藍色”外,作為形容詞也有“
憂鬱的,沮喪的,悲傷的
”意思,所以
I'm feeling blue 可表示:我感覺很鬱悶。
I'm feeling blue
(✔)
我感覺很鬱悶!
-He'd been feeling blue all week.
他整個星期都鬱鬱不樂。
hit on me 可不是讓你打我!
hit “打,擊”,但
hit on sb
這個短語動詞可不是爆打某人的意思,其真實含義是:
開始與某人調情;撩某人
hit on sb
(✔)
開始與某人調情;撩某人
-He is hitting on me!
他正在撩我!
知識擴充套件: hit the bed、hit the hay、hit the sack
都是“上床睡覺”的意思。
上期答案:
young at heart 意思是“人老心不老”
本期趣味小問題:
on the nose
會是什麼意思呢?
歡迎留言評論,說出你認為對的意思
以上分享均來自 “
昂秀外語”
公眾號
下期還有更有趣的英語,記得來看哦~
你喜歡看什麼型別的內容呢?
歡迎評論,說不定有驚喜~
如果你喜歡今天的內容,別忘記點贊和評論哦,我們下期見[比心][比心][比心]