「よ」「よね」「なあ」等常見終助詞,你都會用嗎?

「よ」「よね」「なあ」等常見終助詞,你都會用嗎?

みなさん、こんにちは!大家好,我是梨奈老師。

終助詞

是加在句子末尾,用來表達說話人的語氣和態度的助詞。

但是這麼多眼花繚亂的終助詞,究竟該如何區分呢?我按照不同用法給大家總結了一下常見的終助詞用法,一起來學學吧~

「よ」「よね」「なあ」等常見終助詞,你都會用嗎?

一、【疑問】「か」「かな」「かしら」「かい」

1、か:最常見,使用無限制

おいしいですか。(好吃嗎?)

2、かな:對平輩或晚輩使用

試験、大丈夫かな?(你的考試,怎麼樣呀?)

3、かしら:女性使用

これいくらかしら。(這個多少錢?)

そのぺん、書けますかしら。(這個筆,能寫嗎?)

4、かい:溫柔、親暱地詢問

一人で行くのかい。(一個人去嗎?)

もういいかい。(好了嗎?)

「よ」「よね」「なあ」等常見終助詞,你都會用嗎?

二、【自言自語】「か」「かな」「かしら」

1、か

お土産は何がいいか?(禮物買什麼好呢。。。)

2、かな

どうしようかな?(怎麼辦好呀。。。)

3、かしら

あら、雨かしら?(哎呀,是不是下雨了。。。)

「よ」「よね」「なあ」等常見終助詞,你都會用嗎?

三、【確認・同意】「ね」「よね」「っけ」

1、ね:使用無限制

これ,おいしいね。(這挺好吃的吧。)

大丈夫ですね?(沒問題是吧。)

2、よね:希望對方同意或肯定

田中も明日の飲み會,行くよね?(田中你明天也去聚會是吧?)

3、っけ:向對方確認自己記不清的事

會議は何時からでしたっけ。(會議是幾點開始來著?)

誕生日は明日だったっけ。(生日是明天是吧?)

「よ」「よね」「なあ」等常見終助詞,你都會用嗎?

四、【告知、提醒、引起注意】「よ」「ぞ」「ぜ」

1、よ:使用無限制

財布が落ちましたよ。(錢包掉了哦。)

今日の晩ご飯は壽司だよ。(今晚晚飯吃壽司喲。)

そんな所にいたら危ないよ。(在那樣的地方會很危險哦。)

2、ぞ:男性對平輩或晚輩使用。有一種對別人警告、告誡的語氣

この答えは間違っているぞ。(這個回答是錯的。)

誰にも言っちゃダメだぞ。(對誰說都不行!)

そんな會社辭めた方がいいぞ。(那樣的公司你最好辭職吧!)

3、ぜ:男性對平輩或晚輩使用。催促對方注意或叮囑時用來加強語氣

そろそろ行こうぜ。(差不多該走了。)

「よ」「よね」「なあ」等常見終助詞,你都會用嗎?

五、【感嘆】「なあ」「わ」

1、なあ:使用無限制

高そうな時計だなあ。(看起來是很貴的表呢。)

早いなあ。(真早啊。)

2、わ:女性使用,語調委婉

大きな家だわ。(好大的房子呀。)

これおいしいですわ。(這個真好吃呀。)

「よ」「よね」「なあ」等常見終助詞,你都會用嗎?

六、【斷定】「さ」

さ:男性對平輩或晚輩使用。表示“不言而喻、無所謂、沒什麼了不起”的語感

そんなことは當たりまえさ。(那是當然的啦。)

それは君の間違いさ。(那就是你的錯嘛。)

除此之外,「さ」還可以用來調整語氣。

それがさ、こういうわけなんだ。(原來是這麼回事呀。)

あのさ、頼みがあるんだ。(那個,我有事相求。)

「よ」「よね」「なあ」等常見終助詞,你都會用嗎?

今天就給大家介紹到這裡。終助詞可以表達出更自然的語氣,所以在口語當中經常使用。大家在學習過程中遇到終助詞的時候,可以有意識地進行模仿學習哦!

圖片來源於網路,版權歸原作者所有,侵刪

本文來源於公眾號“今川日語(jinchuan-riyu)”