Last week I went to the theatre , I have a very good seat, the play was very interesting 。 But I did not enjoy it。
A young man and a young woman were sitting behind me。 They were talking loudly, I got very angry。 I could not hear the actors。 I turned around and looked at the man and the woman angrily。 They did not pay any attention。
In the end, I couldn‘t bear it。 I turned around again。’I can‘t hear a ward!’I said angrily。
‘It is none of your business ’, the young man said rudely。
‘There is a private conservation’
上個星期我去看戲,本來座位很好戲很有意思,但是我卻無法欣賞。
一個年輕的男子和一個年輕的女子坐在我的身後,大聲的說實話,我非常的生氣。因為我聽不見演員在說什麼,我回過頭怒視著他們,他們卻毫不理會。
最後我終於忍不住,又一次回過頭去生氣地說,我一個字也聽不見了。
那個男的毫不客氣的說,“不關你的事,這是私人間的談話。”
作者為什麼會生氣呢?
because the people behind him were talking loudly so that the writer couldn‘t hear the actors。
作者其實是在指責,身後的年輕男女不應該在電影院大聲喧譁。而那對年輕男女卻以為作者是在偷聽他們講話,才有了這個可笑的談話。
→知識應用
我受不了了 I could not bear it
不管你的事 It is none of your business
我生氣了 I got very angry
我對這本書不感興趣
I did not enjoy the book
歡迎評論區留言點贊!
希望和大家一起學英語[奮鬥][奮鬥]