《資治通鑑》小故事張儀說楚王

原文:

秦惠王使人告楚懷王,請以武關之外易黔中地。楚王曰:「不願易地,願得張儀而獻黔中地。」張儀聞之,請行。王曰:「楚將甘心於子,柰何行?」張儀曰:「秦強楚弱,大王在,楚不宜敢取臣。且臣善其嬖臣靳尚,靳尚得事幸姬鄭袖,袖之言,王無不聽者。」遂往。楚王囚,將殺之。靳尚謂鄭袖曰:「秦王甚愛張儀,將以上庸六縣及美女贖之。王重地尊秦,秦女必貴而夫人斥矣。」於是鄭袖日夜泣於楚王曰:「臣各為其主耳。今殺張儀,秦必大怒。妾請子母俱遷江南,毋為秦所魚肉也!」王乃赦張儀而厚禮之。張儀因說楚王曰:「夫為從者無以異於驅群羊而攻猛虎,不格明矣。今王不事秦,秦劫韓驅梁而攻楚,則楚危矣。秦西有巴、蜀,治船積粟,浮岷江而下,一日行五百餘裡,不至十日而拒扞關,扞關驚則從境以東盡城守矣,黔中、巫郡非王之有。秦舉甲出武關,則北地絕。秦兵之攻楚也,危難在三月之內。而楚待諸侯之救在半歲之外,夫待弱國之救,忘強秦之禍,此臣所為大王患也。大王能聽臣,臣請令秦、楚長為兄弟之國,無相攻伐。」楚王已得張儀而重出黔中地,乃許之。

《資治通鑑》小故事張儀說楚王

釋義:

秦惠王派人告訴楚懷王,請將武關之外的土地來換取黔中地。楚王說:“不願意換地,希望得到張儀而獻出黔中地。”張儀聽說後,請求前行。秦王說:“楚國將殺死你才甘心,為什麼前行?”張儀說:“秦國強楚國弱,大王在,楚國不應該敢扣押我。再說臣與他的寵臣靳尚關係很好,靳尚得以侍奉寵姬鄭袖,鄭袖的話,楚王沒有不聽的。”於是前往楚國。楚王將他囚禁起來,將要殺了他。靳尚對鄭袖說:“秦王十分寵愛張儀,將以上庸六縣和美女來贖回他。楚王重視土地以秦為尊,秦國的女人一定會顯貴,而夫人就會被疏遠。”於是鄭袖日日夜夜在楚王面前哭泣說:“臣子各為其主罷了。現在殺張儀,秦國一定會大怒。妾請帶著孩子都遷往江南,不要成為秦國的魚肉!”楚王於是赦免張儀並且對他厚禮相待。張儀於是說楚王說:“各國聯合抗秦無異於驅趕群羊攻擊猛虎,明顯不能抵擋。如今大王不侍奉秦國,秦會強迫韓國,驅趕梁國(魏國)攻打楚國,那麼楚國會就危險了。秦西有巴、蜀,整頓船隻積存糧食,船隻沿岷江而下,一天行五百餘里,不到十天就可以兵臨扞關,扞關守兵大驚那麼境內以東都會修治守備,黔中、巫郡都非大王所有。秦發動甲兵攻出武關,那麼楚國北地就會成為絕地。秦兵攻打楚國,楚國存亡在三月之內,但是楚國等待諸侯援救要在半年之外了,等待弱國救援,忘卻強秦的危害,這是臣為大王所擔心的。大王如果能聽臣的,臣希望秦、楚永久為兄弟之國,不互相攻戰。”楚王已經得到張儀,卻不捨得黔中地,於是答應了他。