今年年初的時候,明星關曉彤在一檔綜藝節目裡面背誦了《木蘭辭》的最後兩句,當時她背的是:
“雙兔傍地走,安能辨我是雌雄”。
很快網路上就有網友指出,關曉彤這兩句詩背錯了,原詩的最後兩句應該是
“雙兔傍地走,安能辨我是雄雌”
,關曉彤錯將“雄雌”說成了“雌雄”。
是“安能安辨我是雄雌”還是“安能辨我是雌雄”?
原本以為這不算什麼大事,畢竟《木蘭辭》這首詩是初中時候學的,時間久了難免有記錯的情況,加上在日常生活中,“雌雄”的用法確實要比“雄雌”多上一些,所以即使記錯也不足為奇。
沒想到的是,這件事竟然在網上引起了大規模的討論,很多網友表示關曉彤並沒有背錯,並聲稱自己上學時候學的就是
“雙兔傍地走,安能辨我是雌雄”
,他們認為之所以會有人覺得原文是
“雙兔傍地走,安能辨我是雄雌”
,原因是近些年教材進行了改動。
還有人在網上對此發起了投票,結果有百分之五十五的人堅定地認為自己沒有記錯,上學時候學的就是“
雙兔傍地走,安能辨我是雌雄
”,為了便於區分,我們暫且將這百分之五十五的人稱為“記憶派”。
剩下百分之四十五的人則認為上學時所學的最後兩句就是“
雙兔傍地走,安能辨我是雄雌
”,為了證明自己的論點,這些人找出了各種資料,包括各個版本的印有這首《木蘭辭》的教材,並將這些教材的圖片發到網上來證明自己的論點,我們可以將這百分之四十五的人稱為“證據派”。
可是我們發現,無論“證據派”找出了多少過去的教材圖片,“記憶派”都不承認自己的記憶有誤,就是堅定地認為自己沒記錯,如果教材上的內容與自己的記憶不符,那就是教材改了,或者說這不是他們當初學的那個版本的教材。
可是當“證據派”讓“記憶派”拿出他們當初學的教材時,沒有一個“記憶派”能夠拿得出來。
是“兩隻黃鸝”還是“兩個黃鸝”?
《木蘭辭》的討論沒過多久,網路上又出現了一件類似的事情,有網友指出他小時候學的“
兩隻黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天”,
被更改為了“
兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天
”。
很快這樣的說法得到了一批網友的支援,為了證明他們小時候學習的確實是
“兩隻黃鸝”
,有些人還找出了一些微博截圖來作為證據,可是在這些所謂的證據裡面,卻沒有一個是正規教材。
相反的另外一些認為是
“兩個黃鸝鳴翠柳”
的網友,則貼出了各個版本的教材,證明這首詩在正規教材裡面一直都是“
兩個黃鸝
”。
最後的結果與之前的“《木蘭辭》之爭”一樣,“記憶派”儘管沒有一個人能夠拿出證據證明自己當年學的教材就是印的“兩隻黃鸝鳴翠柳”,可是他們就是堅定的認為自己的記憶沒有錯誤。
而“證據派”儘管拿出了各個年代的教材影印資料,甚至是將新中國以來各個正式刊行的詩集和名人點校版本和刻本都找了出來,也依然無法說服“記憶派”。
是“天將降大任於是人也”還是“天將降大任於斯人也”?
最近一段時間,類似的事情又發生了,這一次“記憶派”認為當初學的初中教科書課文《生於憂患死於安樂》上面寫的是“
天將降大任於斯人也
”,而“證據派”則證明當初教材上印的是“
天將降大任於是人也”。
與之前兩次不同的是,這一次連人民教育出版社也加入了“證據派”的行列,人民教育出版社中學語文編輯證明,該出版社從1961年收錄孟子的《生於憂患,死於安樂》課文以來,歷套教材文章一直是“
故天將降大任於是人也
”,從未有過“
故天將降大任於斯人也
”。
並且還在網路上貼出了相關教材的影印資料,一些“證據派”的網友為了進一步的證明孟子這篇文章一直都是“
故天將降大任於是人也
”,還找出宋、元、明、清幾個朝代的《孟子》刻本影印資料,可以看出這幾個朝代古書上所印內容與教材是完全一致的。
但是儘管有這麼多的資料擺在面前,“記憶派”依然是視而不見,他們仍然堅定地認為自己的記憶就是正確的,當初他們學的就是
“故天將降大任於斯人也”
,可是與之前一樣,沒有任何一個“記憶派”的人能夠拿出他們當年學過的正規教材來證明他們的記憶沒有發生偏差。
至於到底是教材真的被更改了,還是一群記憶差的人在網路時代抱團,好像已經沒有什麼討論的必要了,畢竟在有的人眼中人民教育出版社都被認為是假的機構了,對這樣的人還有什麼能說的清楚呢?
轉自那些故事有點遠 侵權請聯絡刪除