“我比你年輕”還只會用“younger”嗎?還可以這樣說!

今天想和大家談談

junior

這個詞。

說到這個詞,就不可避免會談到

“-ior

這一字尾。

這個字尾起源於拉丁語,它有兩層意思:

1。屬於名詞字尾,表示“人”

比如:。

senior [sen 老 + -ior 名詞字尾 年齡大的人 ] n。年長者,前輩

junior [jun 年輕 + -ior 名詞字尾 ]n。年少者,晚輩

superior [super在……上面 + -ior 名詞字尾

n。上司,上級

inferior [infer 在。。。下面 + -ior 名詞字尾 n。低下的人,下級

2。屬於形容詞字尾,

表示“比較”

比如:

junior [jun年輕+ -ior 形容詞字尾 ]

adj。年輕的

senior [sen 老 + -ior 形容詞字尾 ]

adj。 年長的

superior [super 在。。。上 + -ior 形容詞字尾 ]

adj。 優越的

inferior [infer在。。。下 + -ior 形容詞字尾 ]

adj。次的,下等的

再來看幾個例句:

He is several years junior to Mr. Cooper.

他比庫柏度先生小几歲。

Williams felt himself to

be senior to

all of them。

威廉斯自認為比他們所有人資格都要老。

They considered themselves to be superior to coloured people。

他們自認為比有色人種優越。

其他類似表達還有:

prior to ≈ before 在……之前