全網顯示IP地址後,吳京都被“網暴”了

這幾天上網衝浪,你有沒有注意到,全網網友都帶上了“小尾巴”?

拿公眾號舉例,文章左下角,標註了一個小小的“發表於X地”,我們位於北京,所以文章“發表於北京”。

留言區也是如此,網友都帶上了自己的地理省份。

全網顯示IP地址後,吳京都被“網暴”了

微博、抖音、知乎、頭條、小紅書、快手等平臺都上線了該功能,個人主頁顯示賬號IP屬地,使用者無法主動開啟或關閉該功能。

IP地址公開化,一批“裸泳”的人率先浮出水面。

某位鼓吹抵制某國的大V,被發現本人長期旅居某國。

全網顯示IP地址後,吳京都被“網暴”了

標註“XX在東京”的賬號,IP屬地顯示在上海,“XX在英國”的IP在廣東,“XX在X國”實際在天津。

全網顯示IP地址後,吳京都被“網暴”了

有網友稱,以前給朋友打電話,對方老說“剛下飛機,人在美國”,那時候感覺他在裝但沒有證據,現在方便了,“你敢發條微博嗎?”

亂套的不只有“國際網友”,國內有些網紅博主也露出了真面目。

“北京吃喝玩樂熱攻略”的IP屬地在湖南,“深圳吃喝玩樂彙集”也在湖南,“成都美食生活蒐羅”還在湖南……

足不出湖南,吃遍全中國。

全網顯示IP地址後,吳京都被“網暴”了

微博、公眾號等平臺公告稱,上線IP屬地小尾巴功能是為了“減少冒充熱點事件當事人、惡意造謠、蹭流量等不良行為,確保傳播內容的真實、透明”。

全網顯示IP地址後,吳京都被“網暴”了

如果賬號定位(比如XX在X地)與IP地址不符,說明此人最近並不像他們聲稱的那樣常駐某地。

但該功能揭開某些假號遮羞布的同時,也讓許多人無辜躺槍,比如吳京。

有網友發現,吳京本人的微博賬號IP屬地顯示泰國,於是不分青紅皂白將吳京稱為“泰奸”。

全網顯示IP地址後,吳京都被“網暴”了

有人甚至破口大罵,吳京拍《戰狼》賺中國人的錢,卻悄悄跑到泰國,虛偽至極。

全網顯示IP地址後,吳京都被“網暴”了

可是,花點時間查詢吳京動態的人都會知道,吳京最近的確在泰國,而且已經待了一段時間。

因為,他在那裡拍攝電影《巨齒鯊》。

全網顯示IP地址後,吳京都被“網暴”了

吳京的IP屬地是泰國,只能說明一個問題,就是他的賬號由本人運營,沒有像某些明星一樣假手他人。

該功能上線的目的,是減少惡意造謠等不良行為,沒想到,卻先推動了一波莫名其妙的網路暴力。

什麼時候,社交網路能還公眾清明網路空間?

IP是什麼?

上面的IP,其實是

Internet Protocol

的縮寫,即國際互連協議。

如果同學們上大學後讀理工科,IP解析是最最基礎的小知識點,到時候大家就會明白IP是怎麼工作的了。

IP資料報文首部示意圖大概是這樣的,比英語好學。

全網顯示IP地址後,吳京都被“網暴”了

我們的生活離不開網路,網路離不開英語,比如大家都用的Wi-Fi,你知道是哪兩個單詞的縮寫嗎?

Wi-Fi全拼是什麼?

Wi-Fi,我們口中的“無線網路”,全稱Wireless Fidelity,

wireless adj。 無線的;無線電的

fidelity n。 保真度

是一種標準無線區域網技術,WiFi或Wifi的拼寫方式是不標準的。

全網顯示IP地址後,吳京都被“網暴”了

如果想蹭別人家的無線網,可不能說“steal one‘s Wi-Fi,應該用:

piggyback on one's Wi-Fi

piggyback 作名詞意思是”馱運;肩馱“,就是把一個東西用肩扛著、揹著。

作動詞有“以現有事物為依託”的含義,piggyback on one’s Wi-Fi就是“以別人Wi-Fi為依託”,“蹭別人網”的意思。

這個表達尤其用在別人不知情的情況下“蹭網”。

那麼獲得別人同意使用網路,就不要用piggyback了,可以直接用“

use

”。

Can I use your Wi-Fi?

我能用一下你家網嗎?

全網顯示IP地址後,吳京都被“網暴”了

網路卡了英語怎麼說?

freeze

同一時間用網的人多了,網速就會變卡,我們上網課或直播時就可能卡成jpg,或者直接掉線。

我們熟悉的freeze表示“結冰;凍住”,也可以表示“突然停止”,用在計算機領域就有“(因系統或網路故障)被暫時鎖定”的意思。

You keep freezing! I can‘t hear you!

你的畫面卡住了,我聽不到你的聲音。

全網顯示IP地址後,吳京都被“網暴”了

hit and miss

網路時好時壞可以用“

hit and miss

”。

Hit是打中,miss是沒打中,hit and miss就是“有時打中,有時沒打中”——“碰巧的”,形容網路訊號一陣有一陣沒有。

My internet connection has been a bit hit and miss today。

我的網路今天時好時壞。

全網顯示IP地址後,吳京都被“網暴”了

“網路延遲”英文怎麼說?

除了網路卡頓,我們見到下面這個畫面也會受不了:

全網顯示IP地址後,吳京都被“網暴”了

網路延遲可以“lag”“掉隊,落後於”表示。

My Internet is lagging all the time。

我的網路老是很卡很卡。

也可以用更直白的表達“

bad connection

”“

poor connection

”:

We seem to have a bad connection。 Can you hear me?

我們的線路似乎不好。你能聽見我嗎?

終於登入成功,在網站或軟體的主頁面,首先映入眼簾的是我們的網名和頭像。

全網顯示IP地址後,吳京都被“網暴”了

“網名”英文怎麼說?

網名的英文可以用name on Internet(注意不能用in,用in的話你就成了網際網路中的一段程式碼,不過客觀上講,我們的網路資訊的確只是程式碼),也可以用”net name,或者“nickname”也能表示“網路暱稱”。

不過網名的正式表達應為“

screen name

”。

Hiding behind screen names, they communicated in chat rooms

with other screen names, typing back and forth for hours。

他們在聊天室裡,躲在網名後面,與其他網名你來我往,打字聊上個把小時。

“頭像”可不是head photo

網路頭像可用“

profile photo

”或“

profile picture

”。

因為這個頭像其實是你的資料照片,而不是“頭”的照片。

A stunning 80 percent of mothers had replaced their personal profile photo with a picture of their baby。

研究中多達80%的母親把自己的頭像換成了孩子的照片,比例之高令人瞠目。

你支援顯示個人IP嗎?

本文素材來源網路,如有侵權請聯絡

版權宣告

圖文綜編自,僅供思考

感謝作者原創,如涉版權請聯絡小編刪除處理。