小紅帽的故事,從黑暗現實到溫馨童話,看出時代的變遷

沒有比小紅帽更清新溫暖的童話形象了:純潔,天真,無邪,甚至當狼吃掉外婆和小女孩後,獵人將狼的肚子一剪開,兩人還好好活著。讀完這則童話後,抬頭看看天空,也許會覺得連陽光都格外明媚。

然而,很少有人知道,小紅帽故事的初始版本。據民俗學家考證,那是幾個世紀前法國邊遠山區的一個傳說,這個傳說充滿血腥氣息。傳說的開頭似乎還是溫暖的:

“從前,有個婦人告訴女兒:“把這些熱麵包和牛奶送去給外婆。”

然後,這個小女孩就在十字路口遇見一個狼人。

後面的情節就和熟知版本不同了,當小女孩沿著針葉林走到外婆家時,狼人早已殺死了她的外婆,還把一些屍肉存放在了櫥櫃,把血液裝在了酒瓶裡。然後,情節又回到了我們熟知的那樣,狼人躺在床上冒充外婆。

“嗨,外婆,我帶了熱麵包和牛奶給你。”

“將它放在櫥櫃裡,把櫥櫃裡的肉拿去吃,把那瓶酒拿去喝。”

“小女孩就喝起酒、吃起肉。這時,一隻小貓說:‘這個齷齪的女孩,居然吃外婆的肉,喝外婆的血!’”

接著,狼開始試圖誘騙小紅帽靠近,方便吃掉她。

他說:“把衣服脫下來,我的孩子。然後到我床上來躺在我旁邊。”他讓小女孩把衣服全部脫掉,圍裙丟進火堆,外套、緊身內衣、洋裝、裙子和襪子,全部丟進火堆裡。

但小女孩似乎發現點什麼。

“哦,外婆,你有好多的毛哦!”

而狼人的回答是:“這樣才容易保暖,孩子。”

“哦,外婆,你的指甲好長哦!”

“這樣才容易抓癢啊,孩子。”

……

……

“哦,外婆,你的嘴巴好大哦!”

“這樣才容易把你吃掉,孩子。”

然後,小紅帽什麼都明白了,她以上廁所為藉口,成功騙過智商似乎不怎麼高的狼人,“尿遁”遠去。

狼人隨後緊追,但是等它追到小紅帽家門前時,她已經安全進屋了。

傳說的底色:狼人、殺嬰與困苦的中世紀法國山村

普林斯頓大學學者達恩頓研究了這個傳說的社會背景。他認為,故事對應的是中世紀歐洲——尤其是農村的社會現實。百姓食不果腹,衣不蔽體,大人都養不活,因此經常會殺死嬰兒。這正是

狼人吃小孩情節的現實淵源。

以法國為例,法國大部分農民的物質生活狀況從中世紀起直到18世紀都沒有改變。農民經常是住在矮小、潮溼、黑暗、寒冷或冒煙的茅屋裡。

茅屋通常是木條和爛泥築城。上面蓋著茅,地是泥土打的。傢俱只有一張桌子,幾條凳子,人和牲畜常住在一處全家唯一的一張床,一家人都睡在上面。農民的主食是粥、黑麥做的麵包、蔬菜,除了過大節日,他們幾乎不吃肉。

如此艱苦的生活條件下,家裡多一口人,無疑都會增加巨大的經濟壓力,因此殺嬰在中世紀的歐洲農村並不罕見。

當時英國教會法院記錄中有相當一部分涉及採用水淹、火燒或遺棄的方式殺害嬰兒的案件,即使是已經過去了好幾個世紀,今天讀來,仍不免有幾分令人觸目驚心。

小女孩如何帶上小紅帽?

我們也注意到,這個故事傳播之初,小女孩並沒有戴著小紅帽,小紅帽的出現,以及對這個意象背後社會觀念的探討,顯然又是這個故事的另一重維度。

精神分析學派學者班德海姆認為,這一點最早可以追溯到1000多年前拉丁故事《多彩的小舟》,故事說有個小女孩生活在狼群中間,這個小姑娘總是披著塊對她來說很重要的紅色披肩。

他指出,紅色披肩象徵女孩子的早熟,下面這段是他的具體分析——

紅色是激烈情緒的象徵,其中也包括性方面的劇烈情愫。外婆送給小紅帽的紅色天鵝絨帽子,因此被視為象徵性吸引力方面的早熟,也進一步凸顯外婆的老邁,虛弱到無法親自為她開門。

“小紅帽”的名字凸顯女主角在這故事中的特質。這名字指的不只是那頂帽子很小,且指女主角太小了,還不到戴這頂帽子的年齡,但是為了處理這頂紅帽的象徵意義,說書人還是為她編造了這件紅帽披肩。

民俗學者蘭恩則認為,紅色象徵陽光、黎明或迴圈不息的春天。

還有一種說法,紅披肩曾是英國農村婦女的典型服裝。事實上,這種披肩太流行了,18、19世紀的英國鄉村婦女都穿著這種嫻雅、連帽的披肩。這種披肩都是用羊毛做的,很保暖,價格便宜(對於當時的工人階級來說,棉花太昂貴了),且經工廠雙重加工過,非常耐穿。當時鄉村流行深紅色的衣著,因此紅色連帽披肩變成了英國少數幾種傳統服飾之一。

“她遇上野狼了”

這以後,小紅帽的故事漸漸廣為流傳,但同時也漸漸有了與原始文字完全不同的意蘊。法國詩人

佩羅

1697出版的《鵝媽媽故事集》,在歐洲影響深遠,甚至現在國內很多書店還能看到它的中譯本。

這本故事集中的《小紅帽》,已經沒有了小紅帽吃外婆血肉的恐怖情節,狼假扮的外婆,只是讓小紅帽脫掉衣服陪它睡覺,然後就吞噬了小紅帽。在故事末尾,還有一段作者的提醒:

小女孩,不要半途停下腳步,不要相信陌生的朋友。你很漂亮,所以更要用智慧保護自己。野狼可能用各種偽裝潛伏在你的周圍,他們可能變得英俊、和藹、愉悅或者迷人。當心!最甜的舌頭往往帶著最銳利的牙齒!

弗洛伊德派學者班特海姆認為,這個《小紅帽》版本是帶有情色意味的,值得一提的是,現在歐美人說一個女孩失去貞操,會用一句俚語:她遇上野狼了。

據歷史學家考證,事實上,佩羅的這個版本,與當時法王路易十四有關。我們知道,路易十四在巴黎郊外的鄉村,為王公貴族營造了華麗的庭院,裡面到處是酒池肉林、賭博、狎妓的場面,為的就是讓貴族們耽於淫慾,無心造反。

在路易十四影響下,法國上層社會淫亂成風。法王的雙性戀兄弟杜克德奧良公爵,幾乎在歐洲各信奉羅馬天主教的皇室都有其情人。

作為一度掌管皇宮建築的大臣,

佩羅

對此可謂耳濡目染。作為盧浮宮精英男士俱樂部的一員,保守的佩羅認為,現代女性破壞家庭生活和社會價值。他要捍衛傳統價值觀。

17世紀貴族婚姻,幾乎都是父母基於自身的地位和利益考慮的買賣。就如同中國古代一樣,在簽訂婚約前,兩個年輕人很可能只是第一次見面。

在這種大背景下,佩羅的《小紅帽》中,同時出現性暗示和道德警告就很正常了。貞操是買賣婚姻的重要條件,佩羅想用這個故事來提醒女孩子,要小心野狼的勾引和挑逗,守住自己的貞操待價而沽。

和許多流傳甚廣的故事一樣,當矇昧遠去後,那些充滿野蠻血肉氣息的原始文字,便陸續被塞入強烈的道德說教意圖。但在很長一段時間內,它依然難以完全改變原初的矇昧色彩,就如這個版本小紅帽的性暗示那樣。

格林兄弟版《小紅帽》:真正的童話

故事再演變成1812年德國格林兄弟版的《小紅帽》,基本就是孩子們現在看到的這樣了:沒有小紅帽吃肉喝血的恐怖情節,沒有小紅帽和野狼睡覺的性暗示,獵人剪開野狼肚子後外婆和小紅帽就好好地跳出來了。

嚴格來說,這個版本的《小紅帽》,才能算是真正的童話。而童年以及兒童文學的概念,在格林兄弟之前是不存在的。因為以前歐洲的兒童非常容易夭折,在真正具有存活下來的能力之前,大人很少關注他們。

而一旦具有生存能力,他們便被當作成人,他們被要求儘可能早婚,以便在可能的早逝之前完成傳宗接代的責任。平民家庭,婦女只有靠多生來保證傳宗接代,男人常常十一二歲就進入職廠,他們是不可能享受兒童文學的。

到了19世紀,工業革命衝擊歐洲,工廠如雨後春筍般成立,城鎮轉型為大都會。大部分人從農村轉移向工廠所在地,都市中產階級和家庭開始出現。

隨著醫學進步,生活水準的提高,孩子存活率越來越高。人們開始有了童年的概念,認為童年有特殊的需求和特質,比如需要玩耍、教育等。

另一方面,技術的進步大大降低了印刷品的成本。17世紀《小紅帽》第一次以書籍面貌出現時,那是被當作奢侈品的。18世紀初,佩羅的藍色本《小紅帽》出現時,價格已經比較低廉,易於傳播。

同時,識字吧率的提升,也帶動了童書市場。以往貴族才能看得起看得懂得書,到了19世紀普通工匠也能買能看了。

格林兄弟版的《小紅帽》1812年~1815年出版,收在他們的《兒童與家庭童話集》中。當時的這個版本,目的是研究而非普及,因此有不少晦澀處。但不久他們就轉入有利可圖的童書市場。1819年第二版時,他們儘可能採用簡易流暢的敘述方式,“在新的這一版中,凡不適合兒童閱讀的字句,我們一律審慎地刪除。”

由於家庭的出現,格林兄弟版本的《小紅帽》加強了家庭的情節。比如母親勸告小紅帽不要離開正路(佩羅版沒有),比如有獵人出面拯救小紅帽,此處獵人實際上有父親的影子。

不過,從格林版的小紅帽也反映出當時婦女地位不高的事實。故事中,小紅帽始終處於服從的地位,最後也是由獵人(男人或父親的象徵)出面救下他。在當時一些小紅帽的插畫中,最後小女孩是乖乖地坐在獵人的肩頭上的。

19世紀,社會並不期待女性出去工作,因此在一些人看來,女性只是家庭資源的消耗者。通常她們之受少許教育,且受教育的目的只是為了找到好物件。女孩從小學得最多的就是烹飪和管理家務。

格林兄弟版的《小紅帽》就是宣揚父親的重要性和女人的順服,這正是維多利亞時代歐洲常見的家庭生活規範。

如果內容對您有幫助的話,記得點贊加關注哦[來看我][來看我][來看我]