給孩子取英文名,來學習下這個高階技能

許多媽媽紛紛留言,強烈呼籲萬能的小編整一篇起英文名的文章。於是小編在請教了專家,翻閱了無數相關資料後,撰寫出了今天的文章。答應大家的起名字文章,今天兌現了。好了,話不多說直接進入正題。

說起給娃起英文名字這件事,真是愁壞了無數家長,甭管你是英文科班出身的家長還是英文水平一般般的家長,這件事兒都是個大!難!題!再加上前些日子在圈內盛傳的《中產教育鄙視鏈|絕不讓娃和沒有英文名、看喜洋洋的孩子同讀沒有外教的幼兒園”》,孩子有一個“響亮”的英文名顯得尤為重要!

可是往往我們起的英文名字讓歪果仁看起來有那麼點兒尷尬。Peter Hessler在River Town(中文名《江城》)中提到了他對中國學生起英文名字的觀察。有的是從名人裡選的,例如Keller來自Helen Keller;有的是從名字裡翻譯過來的,例如House, Yellow, North。也有人叫Lazy, Pen, Coconut,Silence Hill一個男孩給自己取名叫Daisy。這讓人感到很。。。。。

給孩子取英文名,來學習下這個高階技能

前方有坑,請繞行

首先要告訴大家給娃起英文名字,這幾個坑一定要繞過!

坑一:別太俗!別太常見!別太普通!

英文名字起好了確實不容易,但也不能給娃隨便瞎起一通。雖然名字是一個代號,但您也別隨手給孩子起一個Tom,Mary這種滿大街都叫爛了的名字,這樣的名字就相當於我們的“小明”,“小紅”。想想,都二十一世紀十好幾年了,如果娃還叫“小明”“小紅”有多尷尬。

坑二:水果動物不能當名字!

為什麼中國人對“Apple”(蘋果)那麼情有獨鍾?為什麼有那麼多人喜歡用蘋果做名字,拜託拜託在給娃起名字前一定要查查單詞的意思。Apple這個詞在歐美文化中有罪惡,慾望的引申含義,聖經中亞當和夏娃就是因為偷吃了禁果(蘋果)才被逐出伊甸園。還有絕望主婦的許多張海報中都有蘋果的出現。

給孩子取英文名,來學習下這個高階技能

還有些人喜歡用banana和cherry做名字,這兩個詞可以做為名字使用,但同時也有不好的意思(大家自行百度)。還有些人喜歡用動物當名字,你以為英語文化中也像咱們一樣一個“狗蛋兒”,一個“金虎兒”一個“龍龍”的叫,真的不是這樣滴!所以,這樣的名字咱們還是別輕易給娃起了。

坑三:形容詞也不能當名字!

還有一部分喜歡用一些形容詞做名字,比如Sunny,Lucky,Easy等等。小編聽一個前外國同事講,他很不理解為什麼有的中國女孩喜歡用Easy這個詞做名字,名字首先要是個名詞,easy是個形容詞,還有easy這個詞在英文中如果形容女性,是有“隨隨便便,水性楊花”的意思。

請記住在給娃起名前,一定一定要查字典!!!看詞性和引申含義!!!

給孩子取英文名,來學習下這個高階技能

那麼,究竟該如何給孩子起一個洋氣漂亮不尷尬又有意義的英文名字呢?敲!黑!板!下方是重點,小本本準備好。

選幾個男主女主的名字,跟娃的姓氏連起來讀讀看,合不合適

這個方法是最簡單的,我們這代家長大多數都是80,90年代的,對美劇的喜愛那不是一般的呀,所以不妨從你喜愛的美劇中選幾個男主女主的名字,跟娃的姓氏連起來讀一讀看合適不合適。

像什麼Elena 、Stefan、Caroline、Damon、William都是不錯的選擇(猜猜是哪部美劇中的名字呢~)

美劇 Gilmore Girls(《吉爾莫女孩》)裡面的奶奶有有這樣一段敘述:叫自己 Alexander ,Charles,Richard,Victor多有氣勢啊!但是叫自己什麼Bob,Tom,這一聽就知道是修理工的名字。

當然也別起那些太特殊太歷史的名字,比如薩達姆、哈利波特、福爾摩斯……

也可以參考英文動畫片中的名字,以下是一些動畫片中常見的名字。

Boys

Duke 杜克

《Frozen 冰雪奇緣》

Eric 埃裡克

《The Little Mermaid

小美人魚》

Flynn 弗林

《Tangled 長髮公主》

Gus 戈斯

《Cinderella 灰姑娘》

Henry 亨利

《The Princess and the Frog 公主與青蛙》

Bruno 布魯諾

《Cinderella 灰姑娘》

James 詹姆士

《Peter Pan 彼得潘》

Louis 路易斯

《The Princess and the Frog 公主和青蛙》

Milo 米羅/麥洛

《Atlantis: The Lost Empire 亞特蘭蒂斯·失落的帝國》

Oliver 奧利弗

《Oliver & Company

奧利華歷險記》

Girls

Anna 安娜

《Frozen 冰雪奇緣》

Alice 愛麗絲

《Alice in Wonderland

愛麗絲夢遊仙境》

Belle 貝兒

《Beauty and the Beast 美女與野獸》

Celia 希莉亞

《Monster‘s Inc。 怪獸大學》

Daisy 黛西

《Mickey Mouse Clubhouse 米奇妙妙屋》

Elsa 艾爾莎

《Frozen 冰雪奇緣》

Jessie 傑西

《Toy Story 2 玩具總動員2》

Olivia 奧利維亞

《The Great Mouse Detective 偉大的老鼠偵探》

Nala 娜拉

《The Lion King 獅子王》

Wendy 溫蒂

《Peter Pan 彼得潘》

與中文名字發音相似,但不是與姓氏發音相似的英文名名字

如果娃的名字中含有“li”這個音,英文名可以叫Lily,如果娃名字中含有“han”(“涵”許多00後的娃名字中都有這個字)英文名可以叫Harry。許多名人都是用這個方法起英文名字的,比如李連杰英文名叫Jet li,張愛玲英文名叫Eileen Chang等等。

請注意要選與娃名字相似的發音,不是與姓氏發音相似的。為啥?舉個例子,“Shawn Xiao”、“Lily Li”、“Joe Zhou”,這樣讀起來很拗口吧。Hugh Hu胡歌的英文名字,讀起來也不郎朗上口。

朋友家娃名字中有個“萳”字,朋友給娃起的英文名叫Nancy,正好跟中文名發音相近,而且Nancy這個名字叫起來老少皆宜,即便是沒有學過英語的奶奶姥姥叫起來也毫不費力。實際上Nancy這個名字被描繪成美麗的黑髮鄰家女孩,安靜討人喜歡,個性和善並甜美。朋友只想讓孩子做個普通的鄰家女孩。

給孩子取英文名,來學習下這個高階技能

儘量選擇安全的常用名,不要選擇不熟悉的怪異名字

給孩子起中文名字的時候,總是希望不要跟別人重名,名字要有特殊含義,所以總是力求新穎取一些意義深刻的生僻字做孩子的中文名字,但是在查詢不熟悉的英文名時,還是找常用名比較安全,比如聖經裡出現的名字Peter、Mary(雖然過時但絕對安全沒錯誤)、王室常用的名字Charlotte、Sophia(瞬間皇親國戚感爆棚)。

藉助國外起名網站,詢問身邊外國朋友的建議

首推網站

https://nameberry。com/search/advanced

Nameberry是美國的一家專門給寶寶起名字的網站。該網站每年會發布最受歡迎的100個名字排行榜。在文章末尾的下載連結中小編給出了大家2017年最受歡迎的100個寶寶名字,由於篇幅有限在文末給大家羅列最受歡迎的30個名字。

這兩個網站也不錯

http://www。thinkbabynames。com/

https://www。babble。com/baby-names/

這兩個網站裡可以按字母查詢名字,還可以給出名字的來源和具體含義。這兩者相比babble。com更強大,有按地區和主題查詢的功能。其實,在給娃起英文名字時,最地道的辦法是問問身邊外國朋友的建議。

最後,小編想說,無論什麼名字,

用充滿愛意的聲音去呼喚,那就是好名字!