長相思(林逋)

長相思

(林逋)

吳山青,越山青,兩岸青山相送迎,誰知離別情。君淚盈,妾淚盈,羅帶同心結未成,江頭潮已平。

長相思(林逋)

譯文:

青翠的吳山和越山聳立在錢塘江的北岸和南岸,兩兩相對,隔江呼應,卻是不懂戀人分別的愁緒。離別的人兒雙雙熱淚盈眶,兩人相愛卻沒辦法在一起。而錢塘江潮過後水面已經恢復平靜,兩個沒辦法在一起的有情人心卻冷了。

長相思(林逋)

鑑賞:

本詞擬一女子與情人訣別的情景,運用《詩經》中迴環詠唱(復沓)的手法,抒發了主人公因愛情破滅、情人遠去而生的悲愁。上片前兩句起興,連用兩個“青”字,鮮活地勾畫出錢塘江一帶山朗水潤的優美景色。隨後的句子以同擬人,有兩岸青山送迎往返的行舟暗寓自己與愛人的情意像山一樣不可動搖。可是事與願違,緊接著詞鋒一轉,問青山可知離別的愁怨,用青山襯離人,恨意更濃,一語寫出水邊送別的主題。下片寫情:情人惜別,自然是纏綿哀怨,淚眼沾襟。寫痛亦是寫愛,沒有愛,又怎會有痛?由此足見兩人真情。“同心結”是古人用絲綢帶打的一種結,因成心形,故名,是當時男女用於定情的信物。而“結未成”意味著雖然他們兩人情意深厚,但由於橫來的變故,卻不得不分開,含恨離別,再見難期。本詞語言直白,但不流於膚淺,加之運用了疊字,更顯得玲瓏秀麗,蓄意深沉;句法上每一句都用韻,連貫呼應,讓人充分感受到詞中女子纏綿的情意,回味無窮。總之,這首愛情詞足可在富麗的宋詞花苑中爭一方春色。

長相思(林逋)

作者簡介:

林逋(967——1028),字君復,後人稱和靖先生、林和靖,祖籍錢塘(今浙江杭州)。他自幼聰穎好學,年輕時在江淮一帶遊蕩,後來歸隱於杭州西湖,單身一人,種梅養鶴,超然物外,陶然自樂,被人們叫做“梅妻鶴子”。他為人狂放不羈,安貧樂道,蘇東坡贊其曰:“先生可是絕倫人,神清骨冷無塵俗。”(《書林逋詩後》)他《山園小梅》中的“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”為不可多得的佳句,其詞今存三首。