這麼多年我們可能誤傳了岳飛背上的刺字

提到岳飛,人們常會想到岳母刺字,但《宋史》及岳飛之孫岳珂的《鄂王行實編年》都不曾提到這一故事,也沒有比較有力的證據顯示出身農家、1136 年(紹興六年)病逝於鄂州的岳母姚氏的確通曉文義,因此這樁佳話有可能只是後人的虛構。

這麼多年我們可能誤傳了岳飛背上的刺字

兩宋軍人,一向有刺字明志的傳統。據《宋史》,宋初的呼延贊,以“赤心殺賊”遍文其身,呼延諸子耳後,也各刺“出門忘家為國,臨陣忘死為主”十二字。南宋初年,名將王彥領導的八字軍,為表抗金決心,

多於

面部刺“赤心報國,誓殺金賊”八字。岳飛曾是王彥的部將,他的刺字表忠,說不定就是受王彥等人的影響。

岳飛背上的刺字,本是“盡忠報國”,《宋史·岳飛傳》中寫得很清楚:“飛裂裳以背示鑄,有‘盡忠報國’四大字,深入膚理”;但不少人常將其誤作“精忠報國”,這一差錯流傳極廣,不少人至今仍在以訛傳訛。

這麼多年我們可能誤傳了岳飛背上的刺字

“精忠報國”與“盡忠報國”,雖然只有一字之差,但在古代的語境中,二者的分別其實是挺大的。從產生的年代看,盡忠報國要遠遠早於精忠報國 ,《北史·顏之儀傳》已有“公等備受朝恩,當盡忠報國”,可見早在南北朝時期,盡忠報國已是一句成語了。至於精忠報國,則出現得較晚,明朝以前,精忠與報國更很少連在一起使用。

盡忠之“盡”,是力求達到最大的限度,《千字文》中有“孝當竭力,忠則盡命”;而精忠之“精”,則有完美、最好、精心之類的含義。《尚書·大禹謨》中有“惟精惟一”,《國語·周語上》有“長

眾使

民之道,非精不和,非忠不立,非信不行”。可見在中國古代的語境當中,盡、精二字是不可以混用的。

這麼多年我們可能誤傳了岳飛背上的刺字

在中國古代,盡忠盡孝是為人臣子應盡的本分,而精忠、至孝則多為君主、朝廷、公議、時論對錶現卓絕的忠臣、孝子的褒獎。就為人臣子者自身而言,只能用盡忠、盡孝來嚴格要求自己,勉勵自己,卻決不能用精忠、至孝來誇耀自己,標榜自己。二者的用途是有嚴格的界定的。

岳飛從軍以來,捨生忘死,赤膽忠心,宋高宗對他十分倚重。1133年,岳飛奉詔入見,“帝手書‘精忠岳飛’,制旗以賜之”,從此以後,以宋高宗手書繡制的“精忠岳飛”大旗,成為岳家軍的主要標誌,後人因此而有“飛白精忠早賜旗”的詩句。由於岳飛曾經得到過這一殊榮,故而後世寫他的小說、戲曲便常常以精忠為名:唱詞如《精忠八角鼓》,戲劇如《精忠記》,小說如《精忠全傳》等等不勝列舉,也正是由於這些作品的流傳,精忠與盡忠才漸漸被後人混為一談。

這麼多年我們可能誤傳了岳飛背上的刺字

古時候的文人,對二者的區別還是比較清楚的,杭州的岳飛墓前,刻有明人洪珠的榜書“盡忠報國”。但對普通民眾而言,精、盡二字,發音相似,不容易搞清二者的區別,於是岳飛背上的刺字也漸漸地被誤傳成了“精忠報國”。

摘自:《文史博覽》“岳飛背上刺的並非精忠報國