“老公”“老婆”的稱呼很現代化?其實是古人夫妻鬥法的產物

老公、老婆是現代人夫妻之間流行的一種稱呼,不像古人那樣“老爺”“夫人”“官人”“娘子”的那麼正式,而是更為親暱。所以很多人都以為,老公、老婆的稱呼是改革開放後隨著港臺片的熱播流行起來的,是現代人的“專利”。實際上,老公、老婆這種稱呼在唐代就有了。

“老公”“老婆”的稱呼很現代化?其實是古人夫妻鬥法的產物

唐朝時期,有一個叫麥愛新的讀書人,考取功名後就開始嫌棄自己的髮妻年老色衰,想再納新歡,真是“賣愛心”啊。不過作為一名讀書人,拋棄髮妻這種事還是很難做出來的,而且對他的名聲也會有影響。

“老公”“老婆”的稱呼很現代化?其實是古人夫妻鬥法的產物

於是,他便寫了一副上聯放在桌案頭上:“荷敗蓮殘,落葉歸根成老藕。”妻子看到後,也察覺到了丈夫有棄老納新的念頭,便續筆寫了下聯:“禾黃稻熟,吹糠見米現新糧。””以“禾稻”對“荷蓮”,以“新糧”對“老藕”,不僅對得十分工整貼切,新穎通俗,而且,“新糧”與“新娘”諧音,饒有風趣。可見這個妻子也不是個省油的燈。

“老公”“老婆”的稱呼很現代化?其實是古人夫妻鬥法的產物

麥愛新看了妻子寫的下聯後,頓時被妻子的才思敏捷所打動,也對自己當初的想法自責不已,便放棄了棄老納新的念頭。妻子一看丈夫回心轉意了,也還念有舊情,就揮筆寫到:“老公十分公道”,麥愛新也揮筆寫下“老婆一片婆心”。

“老公”“老婆”的稱呼很現代化?其實是古人夫妻鬥法的產物

這個故事很快便流傳開來,成為一段佳話。從此,民間也有了夫妻之間互稱“老公”“老婆”的說法。

本來只是夫妻兩人之間的“爭氣鬥法”,到了後世卻演變成廣為人知的稱呼,不得不感嘆中華文化的源遠流長,博大精深啊。