一,beef
Ⅰ,漢語意思:牛肉
Ⅱ,記憶方法:
1,圖文對照記憶法:
生牛肉
熟牛肉
2,聯想記憶法:
beef諧音“必富”,意為賣牛肉必然富裕,因為牛肉價格高。
Ⅲ,課文應用:
——What would you like?(你想要什麼?)
——I‘d like some beef。(我想要一些牛肉。)
Ⅳ,知識延伸:
1,beef還有“抱怨”的意思,可用作名詞,也可以用作動詞。
名詞:What’s his latest beef?他最近在抱怨什麼?
動詞:She never beefed about her miserable life。她對苦日子從不抱怨。
2,牛的英文表達:cattle,ox。另外還有bull(公牛),cow(奶牛)。
為什麼在英文裡吃的肉跟動物本身的名字相差很遠?
比如:
pig(豬)——pork(豬肉)
sheep(羊)——mutton(羊肉)
cattle(牛)——beef(牛肉)
這些是從法語來的:
pork——porc
mutton——mouton
beef——buf
因為當時法國人侵佔了英國,養殖這些動物的英國撒克遜平民講英語,而實際吃這些肉的貴族講法語。但是chicken, rabbit, fish等都是可以直接指肉的。
二,chicken
Ⅰ,漢語意思:雞肉
Ⅱ,記憶方法:
1,圖文對照記憶法:
2,聯想記憶法:
chicken與children(孩子們)寫法類似,而孩子們愛吃炸雞,因此可以透過聯想和對比記憶。
Ⅲ,知識延伸:
chicken既可以指雞,又可以指雞肉。
三,noodles
Ⅰ,漢語意思:麵條
Ⅱ,記憶方法:
1,圖文對照記憶法:
備註:分別展示noodles的實物圖和卡通圖,讓孩子們產生直觀印象,刺激記憶。
2,諧音+聯想記憶法:
no——沒有;o——外形像雞蛋;dles——“都是”的諧音;
聯想:沒有雞蛋的麵條是不好吃的。
3,情景記憶法:
呈現老版《西遊記》中孫悟空吃麵條的圖片,激發孩子們的興趣,幫助他們記憶。
Ⅲ,課文應用:
——Would you like some noodles,too?(你也想要一些麵條嗎?)
——Yes,thank you。(是的,謝謝你。)
Ⅳ,知識延伸:
1,noodles通常以複數形式出現,英語中還有一些常以複數形式出現的單詞:
chopsticks(筷子)、trousers (褲子)、clothes (衣服)、pants (短褲)、
glasses (眼鏡)、shoes (鞋子)、scissors (剪刀)。
2,各種各樣的麵食:
備註:展示各種麵食,激發孩子興趣,開闊孩子視野,培養孩子熱愛生活的品格。
四,soup
Ⅰ,漢語意思:湯
Ⅱ,記憶方法:
1,圖文對照記憶法:
番茄雞蛋湯
紫菜湯
2,諧音聯想記憶法:
soup的讀音類似於喝湯時發出的聲音。(“p”的發音可以聯想為喝熱湯被燙)
Ⅲ,課文應用:
——Would you like some soup?(你想要一些湯嗎?)
——Yes,please。(是的,請。)
Ⅳ,知識延伸:soup是不是可數名詞?
soup的基本意思是”湯,羹“時,多用作不可數名詞。表示不同種類的“湯”時,可用作
可數名詞。
五,vegetable
Ⅰ,漢語意思:蔬菜
Ⅱ,記憶方法:
1,圖文對照記憶法:
2,詞根記憶法:
vegetable源於veget(植物)
Ⅲ,課文應用:
I‘d like some vegetables,please。(我想要一些蔬菜。)
Ⅳ,知識延伸:
1,vegetable是不是可數名詞?
vegetable表示蔬菜的種類時,可數;表示蔬菜這一整體概念時,不可數。
例如:There are two vegetables in my vegetable garden。
We should often eat vegetable which is good for us。
2,幾種蔬菜和它們的英文表達:
(字元1537)