傳承75年曆史,CallisonRTKL展望更多個75年未來

傳承75年曆史,CallisonRTKL展望更多個75年未來

築通社7月27日上海訊,CallisonRTKL75週年慶祝派對將於7月29日在時逢成立20週年的上海辦公室舉辦。在收到眾多祝福的同時,我們也關注到了有很多喜愛CallisonRTKL的朋友們因諸多現實因素無法蒞臨現場。因此,我們希望透過此篇推送先行聚焦CallisonRTKL在商業綜合體及文化公建領域的設計實踐歷程概覽,為您提前小小劇透!

CallisonRTKL‘s 75th Anniversary Celebration will be held on July 29th at the Shanghai office, which is the 20th year of its establishment。 While receiving many blessings, we also noticed that many CallisonRTKL lovers couldn’t come to the scene。 Therefore, we hope to focus on CallisonRTKL‘s design practice in the fields of retail mixed-use and civic cultural trajectory in this post and spoil you some of the topics that would be discussed at the event。

歷史·足跡

History · Footprint

傳承75年曆史,CallisonRTKL展望更多個75年未來

CallisonRTKL早期在中國大陸的商業建築發展版圖節選

傳承75年曆史,CallisonRTKL展望更多個75年未來

傳承75年曆史,CallisonRTKL展望更多個75年未來

傳承75年曆史,CallisonRTKL展望更多個75年未來

傳承75年曆史,CallisonRTKL展望更多個75年未來

CallisonRTKL早期在中國大陸的商業建築類優秀作品

CallisonRTKL早期的商業版圖覆蓋北上廣深,而同期開業的文化公建類建築還有上海科技館(2001)、新江灣文化中心(2005)、中國電影博物館(2007)、中國科技博物館(2009)……

The early commercial layout of CallisonRTKL covers Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen, and the cultural public buildings opened at the same time include Shanghai Science and Technology Museum (2001), Xinjiangwan Cultural Center (2005), China Film Museum (2007), and China Science and Technology Museum (2009), etc。

傳承75年曆史,CallisonRTKL展望更多個75年未來

CallisonRTKL同期在中國大陸的文化公建發展版圖節選

傳承75年曆史,CallisonRTKL展望更多個75年未來

傳承75年曆史,CallisonRTKL展望更多個75年未來

傳承75年曆史,CallisonRTKL展望更多個75年未來

傳承75年曆史,CallisonRTKL展望更多個75年未來

CallisonRTKL同期在中國大陸的文化公建類優秀作品

我們很榮幸在此與大家分享三個CallisonRTKL的專案概覽,快來一起一睹為快吧!

We are honored to share an overview of the three CallisonRTKL projects with you。 Let’s have a look!

■ 深圳大沖永珍天地 | Shenzhen Dachong MixC

瞭解深圳的過程,就是逐漸熟悉一個引領建築潮流的成熟社群的過程。全市內的新開發專案,包括大沖永珍天地,都具有鮮明特徵和當代建築特點。大沖永珍天地的商業和娛樂環境設計不拘一格,其中永珍城購物中心產品和活動豐富多樣,既有最新奢侈品品牌雲集的精品商業街、兼具時尚和文藝氣息的購物街,也有歷史底蘊深厚的綠色廣場。總體而言,這個專案真實再現了深圳特色,透過藝術與科技融合打造社群主流文化影響力,從而塑造一個既充滿現代氣息,又貼心舒適的工作、生活和娛樂場所。

Trying to understand Shenzhen is the process of getting acquainted with a mature community that leads the architectural trend。 New development projects in the city, including Dachong MixC, have distinctive and contemporary architectural features。 The design of the commercial and entertainment environment of Dachong MixC is eclectic。 Among them, it has a rich variety of products and activities, including a boutique shopping street with the latest luxury brands, boasting both fashion and literary vibe, and historical heritage green space。 In general, this project truly reproduces the characteristics of Shenzhen, through the integration of art and technology to create the mainstream cultural influence of the community, thereby creating a modern, intimate and comfortable place for work, life, and entertainment。

傳承75年曆史,CallisonRTKL展望更多個75年未來

傳承75年曆史,CallisonRTKL展望更多個75年未來

■ 西單更新場 | The New

西單更新場是城市開放空間與地下商業空間結合的更新改造專案。設計以城市空間與商業空間、建築與景觀、地上與地下、內部與外部的深度融合,迴應城市更新的複雜矛盾,重建場所秩序,重塑場所特徵,重新定義城市公共空間。

Xidan Cultural Plaza is a renewal project combining urban open space and underground commercial space。 The design implements the close integration of urban space and commercial space, architecture and landscape, ground and underground, interior and exterior to respond to the complex contradictions of urban renewal。 Exploring to rebuild the order of the place, reshape the characteristics of the site, and redefine the urban public space in terms of architectural languages。

傳承75年曆史,CallisonRTKL展望更多個75年未來

傳承75年曆史,CallisonRTKL展望更多個75年未來

傳承75年曆史,CallisonRTKL展望更多個75年未來

■ 廣州K11 | Guangzhou K11

金色是K11購物藝術中心的主色調,也是K11標誌的主色。購物藝術中心的中庭、牆壁和天花板都是柔和的金色,營造出一種奢華而又充滿藝術的氛圍。購物藝術中心有一個開創性的城市農場,就在商場的中央。農場採用無土栽培技術和自動灌溉系統,並採用LED燈來補充從窗戶照射進來的自然光,創造了一個有利的種植環境。室內還裝飾有各種榕樹和樹葉,為當地文化發展搭建了一座橋樑。

Gold is the main color palette of K11 Art Mall as well as the predominant color of K11’s logo。 The atrium, walls and ceilings are painted in softly golden hues, cultivating a luxury yet artistic atmosphere。 The Art Mall features a groundbreaking urban farm, located in the middle of the mall。 The farm uses soli-free cultivation methods, an automatic irrigation system and LED lighting that supplements the natural light from the windows, creating a growth-friendly environment。 Various banyan tree and leaf decorations are incorporated into the interior, creating a bridge to the local culture。

傳承75年曆史,CallisonRTKL展望更多個75年未來

傳承75年曆史,CallisonRTKL展望更多個75年未來

7月29日活動當天將一一為您解析更多關於CallisonRTKL商業綜合體及文化公建類建築背後的故事。

On the day of the event on July 29th, we will analyze more stories behind CallisonRTKL civic cultural buildings one by one。

實踐·傳承

Practice · Legacy

隨著公司90年代在中國香港登陸後,逐步實現了亞洲大中華區的市場擴充套件,並於2001年成立了上海辦公室。北京辦公室也在2010年正式開啟運營,成功使得CallisonRTKL的專案足跡遍佈亞太地區。

In the 1990s, after the company landed in Hong Kong, it gradually achieved market expansion in Greater Asia, and established the Shanghai office in 2001。 The Beijing office also officially started operations in 2010, successfully enabling CallisonRTKL‘s projects to spread across the Asia-Pacific region。

傳承75年曆史,CallisonRTKL展望更多個75年未來

CallisonRTKL的專案棲於各個領域

未來·可能

Future · Possibility

正值CallisonRTKL喜迎創立75週年,我們不僅要回顧公司發展的足跡,還要展望未來,促使建築環境變得更具韌性、更利於健康、更具科技感和更便於人員流動,以造福人類,造福地球。

As we celebrate three-quarters of a century of significant people, projects and ideas, we also look towards the future as we advance resiliency, well-being, technology, and mobility across the built environment to better our people and our planet。

傳承75年曆史,CallisonRTKL展望更多個75年未來

傳承75年曆史,CallisonRTKL展望更多個75年未來

CallisonRTKL75週年慶祝活動議程一覽