最強的德語語言介紹

Sprechen sie Deutsch?(你會說德語嗎?)

Deutsch? 不,對不起,我不會說荷蘭語

今天我要談談德語

學德語20000句 點選 德語學習(有聲音)

德語是一門非常重要的語言,值得我們所有人的關注。

有 9500 萬母語人士使用它,主要在中歐,

但還有 10 至 1500 萬第二語言使用者使用它,尤其是在東歐。

它是德國的主要語言和官方語言,當然

最強的德語語言介紹

還有奧地利、瑞士、列支敦斯登和義大利北部的南蒂羅爾地區。

它也是盧森堡和比利時的官方語言,但不是那裡的主要語言。

德語是歐盟使用最廣泛的語言。

它也是世界上教授最廣泛的語言之一,有 75 至 1 億人將其作為外語學習。

在美國和歐洲,它是第三大教授最廣泛的外語。

您知道世界上十分之一的書籍是用德語出版的嗎?

德語也是第二大使用最廣泛的科學語言。

我認識一些醫生,他們都有一些德語閱讀知識,因為很多科學研究都是用德語記錄的。

那麼您是否開始瞭解為什麼德語很重要?

德語是西日耳曼語系的一員,西日耳曼語系還包括荷蘭語、南非荷蘭語、弗里斯蘭語、英語和意第緒語

。西日耳曼語系更廣泛的日耳曼語系的一部分

讓我們來看看日耳曼語系的起源。

等等,實際上沒有。 我在上一個影片中這樣做了。 所以。。。

我只是在去喝咖啡的時候再次扮演那個角色,我會馬上回來

所有日耳曼語都是從原始日耳曼語發展而來的,大約在公元前 500 年被使用

原始日耳曼語可能起源於斯堪的納維亞半島

和不同的 日耳曼人的變種開始隨著移民而出現。

公元 2 世紀的符文銘文告訴我們,到那個時候,原始日耳曼語已經開始分裂成截然不同的西方、東方和北方方言。

哦對不起。 你們在等我嗎?

好吧,讓我們繼續。

直到大約公元 8 世紀,西日耳曼語方言可能密切相關,足以相互理解。

但是,當時發生了一些事情,分裂了日耳曼語系並誕生了我們今天所知道的德語。

那就是高日耳曼音變(或高日耳曼子音轉換)

一些西日耳曼變體經歷了一些聲音變化。

九個子音變成了精確的,這創造了兩組不同的日耳曼方言:

高地德語或 Hochdeutsh和低地德語或 Plattdeutsh

而且,出於興趣,讓我以不同的方式發音這些詞:

高地德語和扁平德語。嗯……可能跟英語有關係。

高地德語方言起源於德國南部海拔較高的地區。

這就是為什麼他們被稱為“高地德語”。

低地德語方言存在於德國北部海拔較低的地區,也存在於荷蘭。

這些術語不是指地位的高低,而是指使用它們的地區的海拔高度。

高地德語可以進一步細分為 2 個部分:上德語和中德語

那麼發生了哪些聲音變化?好吧,讓我們來看看。

這些子音變化分三個階段發生:

在第一階段,這些子音在母音間發生變化。這意味著母音之間。

p音,“puh”變成了“fuh”。

“t”的聲音變成了“ss”,“k”的聲音變成了“ch”

這是英文單詞“sleep”的例子。

在低地德語中是“slapen”,但在德語中是“schlafen”。

在第二階段,這些子音在單詞的開頭髮生了變化,在某些其他情況下也發生了變化,例如

如果它們是雙子音中的第二個字母或在 L 或 R 之後,

那麼聲音“puh”變成了“pfuh”,就像“ p”和一個“f”在一起。

“t”的聲音變成了“z”; 它聽起來像一個 TS 聲音,即使它是用 Z 寫

的。K 聲音變成了 kch,就像 k 聲音後面跟著 ch

這是英文單詞“tame”的例子

在低地德語中,它是“tamm”,但在高語中 德語是“zahm”。

在第三階段,又改變了三個子音:

B音變成了P,D音變成了T,G音變成了K。

這是英語單詞“day”的例子:

在低地德語中是“dag”,但是 在高地德語中,它是“標籤”。

所有這些聲音變化都發生在南部的上德語中。

但其中有些不是用中德語發生的,有些也不是用標準德語發生的。

但我們馬上就會講到標準德語。

所以你們中的一些人可能會想:“嗯,這些聲音是怎麼切換的?”

好吧,它們並沒有立即轉換,而是在幾個世紀的時間裡逐漸發生了變化。

大概在公元 5 世紀到 8 世紀之間

幾個世紀以來,低地德語和高地德語的方言連續體變得越來越明顯,

直到出現了完全無法理解的變體。

因此,來自巴伐利亞南部的人與來自北部漢堡的人交流起來會遇到困難。

但是,當然,那是在標準德語之前。

低地德語的方言通常被認為是高地德語的獨立語言,

它們通常被認為介於高地德語和荷蘭語之間

現在低地德語方言實際上越過邊界進入荷蘭東部,低地德語 也講了。

但是現在北方的低地德語方言大多沒落了

,基本上只有年長的人會說。年輕人可能理解他們,但他們傾向於使用標準德語,

但標準德語是什麼時候出現的呢?

標準德語——順便說一句,在德語中也被稱為Hochdeutsch——所以不要混淆高地德語和標準德語——

起源於一種經過數百年發展的書面文學語言。

因為作家試圖以一種能夠被來自不同方言地區的儘可能多的人理解的方式寫作。

但也許標準德語發展的最重要因素是馬丁路德在 1522 年將聖經翻譯成德語。

他的翻譯基於德語中部的撒克遜方言,同時也包括了其他方言的一些詞彙。

幾乎所有說德語方言的人都擁有一本新聖經,並有效地學習了它,從而普及了這種書面德語形式。

最初沒有單一的方式來發音這種書面形式的德語,但是……

最終漢諾威方言成為標準德語發音的標準。

標準德語包括高地德語子音轉換的一些聲音,

但不是全部,因為它受到漢諾威方言的影響。

所以標準德語最初是一種書面語言,但隨著它成為教育語言,

它作為正式的口語變得更加普遍,它也影響了當地方言。

現在幾乎每個人都會說標準的德語,即使他們隨便說一句當地方言

,許多當地方言已經在很大程度上被標準德語所取代,尤其是該國北部的低地德語方言。

但是仍然有一些方言非常鮮明,並且仍然很興盛,例如東南部的巴伐利亞方言。

德語被認為是一種多中心語言。這意味著該語言有多種標準變體。

德國有一種標準語言,奧地利有一種,瑞士有一種。 除了一些不同的詞彙外

,所有這些標準變體都幾乎相同。

但是,當然,這些是標準語言。瑞士和奧地利以及與奧地利有關的南蒂羅爾也有自己的

方言奧地利方言與德國東南部的巴伐利亞方言有關。

瑞士方言與德國西南部的阿勒曼尼方言有關。

也許,你看過我關於瑞士語言的影片。 就是這一個。

而且,在那段影片中,我談到了瑞士德語方言對於標準德語的使用者來說有點難以理解,

除非他們也說來自邊境地區的阿勒曼方言。

但是,當然,這是在談論瑞士德語方言。

說德語的瑞士人可以說標準的德語,即使他們使用德語的次數比德國人少。

當然,他們可能會用不同的口音發出標準的德語,但這沒什麼大不了的。

在奧地利和南蒂羅爾,情況類似。

對於其他一些德語國家的人來說,有些方言可能難以理解,但當然,標準德語是橋樑。

這些國家都是德語“Sprachraum”的一部分,意思是使用該語言的地理區域。

在那個“Sprachraum”中,標準德語是“dachsprache”

這意味著所有這些方言都可以彙集在一起​的傘形語言。

我剛剛使用的那兩個德語術語“Sprachraum”和“Dachprache”是常見的語言術語。

我認為這表明德語對語言學等學術研究領域的影響有多大。

那麼,德語是怎樣的呢?

好吧,當我們看最基本的句子時,它與英語密切相關。

這是一個例子。

“I buy books often” = “Ich kaufe häufig Bücher”

在這裡,詞序是 SVO,就像英語一樣,只是副詞出現在賓語之前而不是賓語之後。

這是另一個有重要轉折的例子。

“I will buy the book today” =“Ich werde das Buch heute kaufen”

在這種情況下,我們看到德語學習者最困惑的事情之一,

即第二個動詞在句末的位置。

因此,如果有助動詞,如“will”或“werde”,它位於正常的 SVO 位置,但主要動詞位於末尾。

另一個例子:

[EN]“這本書很有趣”=[DE]“Das Buch war interessant”

還有一個例子:

[EN“我喜歡努力工作的人”[DE]“Ich mag Menschen,die hart arbeiten”

另一個 德語學習者覺得具有挑戰性的是德語的格系統。

在德語中,代詞和名詞根據它們在句子中的功能改變形式。

但是,連同它們,冠詞和形容詞也會發生變化。

這裡有一個德語語法格的例子,使用名詞表示 TABLE(Rem:不是“書”)

你可以看到變化不僅發生在名詞上,也發生在定冠詞上。

“桌子”的工作是德語的陽性名詞。

但是德語實際上有3種性別。 有陽性名詞、陰性名詞和中性名詞。

對於它們中的每一個,格形式都是不同的,所有這些不同的形式也適用於形容詞,這讓學習者抓狂。

因此,雖然德語與英語密切相關,但“細節決定成敗”。

儘管大多數其他日耳曼語言被 FSI 歸類為第 1 類語言,但德語被歸類為第 2 類語言。

它與英語密切相關,並且它們在一般語法和詞彙方面有很多共同點,

但是,當它 談到語法的細節,對學習者來說有一些挑戰。

但是,一如既往,如果您對德語文化和國家感興趣,

或者如果您想從德語的廣泛使用中受益,那麼請毫不猶豫地開始學習吧。 當你著迷時,

所有的挑戰都變成了冒險。

今日問題,說德語的人:

您認為您當地的德語變體有什麼獨特、特別或有趣的地方嗎?

其他德語變體對您來說聽起來如何?

在下面的評論中讓我們知道。其他人也加入進來,讓我們討論一下。

感謝您的收看,祝您有美好的一天。