來自內心深處的思考:如果選擇了開始,便要一直堅持下去。

今天給大家帶來一首美國詩歌 《All The Way》,希望我們在前進的路上不要輕言放棄。

All The Way

——Charles Bukowski

——布考斯基

If you‘re going to try, go all the way。

Otherwise, don’t even start。

If you are going to try

Go all the way

如果你要嘗試 便一直堅持下去。

否則 便不要開始

如果你要嘗試

便一直堅持下去

來自內心深處的思考:如果選擇了開始,便要一直堅持下去。

This could mean losing girlfriends, wives,

relatives ,jobs

and maybe your mind。

Go all the way

It could mean not eating for three or four days。

It could mean freezing on a park bench。

It could mean jail。

It could mean derision。

It could mean mockery,

isolation。

Isolation is the gift。

這也許會讓你失去女友

妻子 親屬 工作

甚至你的思想

堅持下去

也許會讓你飢餓幾天

也許會讓你在公園的長椅上受凍

也許會讓你坐牢

這也許意味著嘲笑

嘲諷

孤獨

孤獨是種禮物

來自內心深處的思考:如果選擇了開始,便要一直堅持下去。

All the others are a test of your endurance,

of how much you really want to do it。

And, you‘ll do it,

despite rejection

and the worst odds。

And it will be better than anything else you can imagine。

所有這些都是對你耐力的考驗

考驗你是否真的想去做

你會去做的

儘管會遭到拒絕

和困境

但一切都會比你想象的要好

來自內心深處的思考:如果選擇了開始,便要一直堅持下去。

If you’re going to try,

go all the way。

There is no other feeling like that。

You will be alone with the gods,

and the nights will flame with fire。

如果你要嘗試

便一直堅持下去

沒有任何感覺可以像這樣

你會獨自一人

和上帝一起

而晚上將會燃氣熊熊火焰。

來自內心深處的思考:如果選擇了開始,便要一直堅持下去。

Do it

Do it

Do it

Do it

All the way

All the way

You will ride life straight to perfect laughter。

It‘s the only good fight there is。”

去做吧

去做吧

去做吧

去做吧

堅持下去

堅持下去

你會帶領生活筆直的奔向美好

這將是唯一的也是最好的鬥爭

來自內心深處的思考:如果選擇了開始,便要一直堅持下去。

《All The Way》出自著名美國詩人布考斯基詩集《骰子》。布考斯基被譽為“美國下層階級的桂冠詩人”,他的詩詞多側重於描寫生活於社會邊緣地位的美國人,揭露貧困並宣洩對自由的嚮往。此詩揭示了耐人尋味人生哲理,鼓勵每個人如果開始便堅持下去。儘管堅持下去會遇到諸多困難,但正是這樣的生活,才可以解放人性,尋找快樂。

如果大家喜歡的話,大家可以點贊分享轉發,關注頭條號英語怪咖哦。

注:此翻譯為怪咖整理網上譯本後所得,如有不當之處,歡迎各位小夥伴點評指正,大家相互交流探討。

期待在評論區與你相見哦。