社畜、社會性死亡這些新詞你知道什麼意思嗎?

社畜

社畜,日語是しゃちく,

網路流行詞

,是日本用於形容

上班族

貶義詞

,指在公司很順從地工作,被公司當作牲畜一樣壓榨的員工,多用於

自嘲

。corporate slave

社會性死亡

其含義多為在公眾面前出醜的意思,已經丟臉到沒臉見人。

作為社會性的動物,人們在與他人打交道的過程中難免遭遇窘迫和難堪。這可能是因誤解帶來的小尷尬,可能是因社交能力不善造成的誤會,還有可能是行為不端引發的社會牴觸,這種自身形象在社交場景上發生的折射、扭曲或反噬,被網友統稱為“社會性死亡”

社畜、社會性死亡這些新詞你知道什麼意思嗎?

社會性死亡屬於一個網路熱詞,只有少部分人在使用,主要是指的很丟人。已經在社會、公眾面前出醜,覺得無地自容的一個詞語。它並不是醫學上的腦死亡,也不是人自然性的死亡,而只是一種網路用語,形容一種社會現象。但是這一類網路用詞並不規範,也不大眾所知悉的通用語,只是很少人在使用。

我認為社會性死亡的意思還有,不接觸真實的社會,只生活在虛幻的網路世界裡,或者對真實世界充滿恐懼,都是社會性死亡的一種表現。