《翻譯疑雲》| 暑期刷劇優選,高能爽片,夏日刷完神清氣爽

入了伏之後,這天氣是一天比一天熱了,週末待在家裡看劇或者看書可以說是既省錢又舒爽的娛樂方式了!

但在今日世界盛行電腦和智慧手機,用紙印刷的實體書刊面臨被淘汰的厄運,至於書籍,除了學生教科書,又有多少人拿起實體書呢?

當然,仍有人喜歡實體書,尤其在歐洲,愛書的人頗多,一部好的作品要讓更多人看到,就需要更多的翻譯人員進行不同語言的翻譯。

可以說很多文字作品最早接觸的人就是翻譯官了。那如果文字在正式釋出之前被洩露,是不是就該翻譯官背鍋呢?

今天我們給大家推薦的這部短小精悍的電影,就是講的這麼一個關於翻譯官的故事。

還是非常燒腦的懸疑驚悚題材。

看完絕對神清氣爽!

成色怎麼樣,一起來看看——

《翻譯疑雲》

《翻譯疑雲》| 暑期刷劇優選,高能爽片,夏日刷完神清氣爽

故事一開始,九位來自世界各地的譯者,坐上了前往法國的飛機。

他們要翻譯小說

《代達羅斯》

的大結局。

《代達羅斯》究竟有多火?

十億美元,是它的銷售總額。

《翻譯疑雲》| 暑期刷劇優選,高能爽片,夏日刷完神清氣爽

粉絲們翹首以待,等待完結。

出版商盛大宣傳,坐等搖錢樹賺錢。

可是這麼一本風靡全球的小說,他的作者卻始終沒有現身過。所有的出版相關業務都由出版商

艾瑞克

全權打理。

《翻譯疑雲》| 暑期刷劇優選,高能爽片,夏日刷完神清氣爽

出版社為了盛大宣傳,於是決定,

將小說翻譯成九種語言同步上市

於是,出版社招募了九位來自不同國家的譯者來翻譯《代達羅斯》。

片中的九個老中青翻譯者有男有女,包括英文小子、俄文美女、中文型男,以及西班牙文、德文、義大利文等等。

為了能夠防止正本和譯本在同時出版前,內容不會洩露,艾瑞克九位翻譯者緊閉於保安嚴密的豪華別墅裡。

並且,他沒收了譯者們身上的電子裝置,同時和他們簽訂了保密協議,不得擅自使用網際網路。

《翻譯疑雲》| 暑期刷劇優選,高能爽片,夏日刷完神清氣爽

譯者們的工作量巨大又繁瑣。

一個月需要翻譯480頁稿件,一個月潤色稽核。

《翻譯疑雲》| 暑期刷劇優選,高能爽片,夏日刷完神清氣爽

三個月,這本傳奇的小說就要面世。

在翻譯流程上,艾瑞克更是小心謹慎。

譯者們每次只能得到20頁書稿,翻譯完成後,才能得到下一批新的稿件。

《翻譯疑雲》| 暑期刷劇優選,高能爽片,夏日刷完神清氣爽

翻譯過程中,九人分桌而坐,不能彼此交流。

周圍更是有荷槍實彈的保鏢監視他們。

每天的工作結束後,所有人手裡的原稿和電腦都將被回收。

《翻譯疑雲》| 暑期刷劇優選,高能爽片,夏日刷完神清氣爽

但是好景不長,在如此嚴密的措施之下,原稿還是被洩露。

艾瑞克很快就收到了勒索的郵件。

十頁原稿,要價500萬歐元。

如果不按時交錢,一天後會將100頁的稿件發到網上。

《翻譯疑雲》| 暑期刷劇優選,高能爽片,夏日刷完神清氣爽

到了後來,流出的章節越來越多。

要價也從500萬,到2000萬,再到8000萬。

神秘人甚至故意留下線索。

洩露原稿的人,就在九位譯者之中。

洩密者明目張膽的挑釁,激怒了艾瑞克。

《翻譯疑雲》| 暑期刷劇優選,高能爽片,夏日刷完神清氣爽

氣急敗壞的艾瑞克更是逼迫譯者們脫光衣服,檢查他們是否藏著通訊裝置。

最終也是一無所獲。

密閉的地堡、洩露的書稿、窮兇極惡的出版商……

譯者們如同待宰羔羊一般,全無剛開始翻譯《代達羅斯》時的愜意和喜悅。

《翻譯疑雲》| 暑期刷劇優選,高能爽片,夏日刷完神清氣爽

剩下的,只有互相猜忌。

人人自危,膽戰心驚。

《翻譯疑雲》| 暑期刷劇優選,高能爽片,夏日刷完神清氣爽

洩密者到底是如何在出版商眼皮底下將書稿洩露?

小編這裡就不給大家劇透了。

只能告訴大家,書稿的洩露,絕不僅僅是一場普通的犯罪活動。

剩下的,就要靠大家去電影裡找答案了。

說實話,《翻譯疑雲》的表現形式並不新鮮。

單一密閉的空間。各懷鬼胎的角色。

但,《翻譯疑雲》沒有依靠沉重或者血腥的刑事案件為載體,而是選擇了“翻譯書籍”這個視角,來進行故事的加工創作。

整個故事可以稱為——

一本小說引發的血案

這個清奇的視角,反倒可以引起人們對“文學”、紙質作品的關注。

電影裡的出版商人,不懂得文字創作對作家的意義,他們只在乎出版的作品能否為公司帶來巨大利益。

他們視錢為王道,更可以為利益放棄人性,做出野獸般的行為。

他們更不會懂得文字創作對作家的意義,也無法理解文學作品中的世界。

《翻譯疑雲》| 暑期刷劇優選,高能爽片,夏日刷完神清氣爽

這恰恰諷刺了當今社會的人們對文學的忽略和不尊重。

而電影所要展現的,就是在這個利益掛帥的社會,一個維護自己作品的作家和一群尊重原著的翻譯的群起復仇。

文人的風骨,在影片的最後,唯利是圖的商人明白了嗎?

去看了,你就知道了。