雙語閱讀|How to negate nervousness,演講如何不緊張?

雙語閱讀|How to negate nervousness,演講如何不緊張?

Confidence is really the key, though。 If you‘re confident, you’ll get into a state of ‘flow,’ where you don‘t think about failure and welcome challenges。 Meditation can help with confidence, too, but it’s not necessarily that important if you practice/prepare and approach the event with enthusiasm。

不過,信心才是關鍵。如果你有信心,你就會進入一種“流動”狀態,這種狀態下你不會考慮失敗和迎接挑戰。冥想也可以幫助提升信心,但是如果你帶著熱情去練習、準備和對待活動的話,信心就不一定很重要了。

雙語閱讀|How to negate nervousness,演講如何不緊張?

1. Know your audience

瞭解受眾

This is the most important aspect one needs to consider before presenting the speech, ask yourself: Who is this audience? What does it want? What does it fear? Why am I invited to speak? What attribute of my message is most relevant to it? “And then contemplate the occasion。 What should I not talk about? What audience needs to hear?”

這是演講前需要考慮的最重要的一個方面,問下自己:聽眾是誰?他們想要什麼?害怕什麼?為什麼邀請我發言?我的訊息的哪一個屬性與它最相關?“然後考慮這個場合。我不應該談什麼?觀眾需要聽到什麼?

attribute v。 把…歸因於;認為…是由於;認為是…所為(或說、寫、作);n。 屬性;性質;特徵;

雙語閱讀|How to negate nervousness,演講如何不緊張?

2. Grabbing the attention

吸引注意力

You need a great hook。 ”The notion is to frame the talk in the first one to three minutes, in a way that attracts the audience in but don‘t simply give them an agenda,“ That’s boring。 Instead, tell a compelling story - one that shows (rather than tells) the topic you‘re going to discuss。

你需要一個很棒的引言。”在前一到三分鐘,以吸引觀眾的方式演講,但不要簡單地給他們一個議程,“那會很無聊。相反,你要講一個引人注目的故事,可以帶出你要討論的話題的故事。

雙語閱讀|How to negate nervousness,演講如何不緊張?

3. Holding attention.

保持注意力。

Yes, this is the task which most speech makers fail at。 The beginning is crucial but continuing the momentum of attention of the audience is undeniably vital and your ending can make or break it, but everything in between is just as important - and it’s imperative that you hold your audience‘s attention throughout。

是的,這是大多數演講人員失敗之處。開始是個關鍵,但保持觀眾注意力的苗頭絕對是至關重要的,結尾也是成敗的關鍵,但開頭結尾之間的所有內容都同樣重要 - 你必須讓觀眾的注意力貫穿始終。

雙語閱讀|How to negate nervousness,演講如何不緊張?

Prudently ponder about how you will accomplish that。 ”There’s only one way that works reliably, and that involves asking yourself one simple question: What‘s the problem the audience has for which the information I’m going to talk about is the answer?“

審慎地思考一下你將如何做到這一點。”只有一種辦法可靠有效,涉及一個簡單的問題:聽眾有什麼問題,我要討論的資訊是答案麼?“