宣州謝脁樓餞別校書叔雲

李白,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”,與杜甫並稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。

宣州謝脁樓餞別校書叔雲

棄我去者,昨日之日不可留;

亂我心者,今日之日多煩憂。

長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。

蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。

俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月。

抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。

人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。

宣州謝脁樓餞別校書叔雲

譯文

棄我而去的昨天,早已不可挽留。亂我心緒的今天,使人無限煩憂。萬里長風吹送南歸的鴻雁,面對此景,正可以登上高樓開懷暢飲。先生您的文章頗具建安風骨,又不時流露出小謝詩風的清秀。我們都滿懷豪情逸興,飛躍的神思像要騰空而上高高的青天,去摘取那皎潔的明月。拔刀斷水水卻更加洶湧奔流,舉杯消愁愁情上卻更加濃烈。人生在世不能稱心如意,不如披頭散髮,登上長江一葉扁舟。

註釋

宣州:今安徽宣城一帶。

謝朓(tiǎo)樓:又名北樓、謝公樓,在陵陽山上,謝朓任宣城太守時所建,並改名為疊嶂樓。

餞別:以酒食送行。

校(jiào)書:官名,即秘書省校書郎,掌管朝廷的圖書整理工作。

叔雲:李雲,又名李華,是當時著名的古文家,任秘書省校書郎,專門負責校對圖書。李白稱他為叔,但並非族親關係。

長風:遠風,大風。

酣(hān)高樓:暢飲於高樓。

蓬萊:此指東漢時藏書之東觀。蓬萊,海中神山,為仙府,幽經秘籍並皆在也。

蓬萊文章:借指李雲的文章。

建安骨:漢末建安三曹”和“七子”等作家所作之詩風骨遒上,後人稱之為“建安風骨”。

小謝:指謝朓,字玄暉,南朝齊詩人。後人將他和謝靈運稱為大謝、小謝。

清發(fā):指清新的詩風。

俱懷:兩人都懷有。逸興(xìng):飄逸豪放的興致,多指山水遊興,超遠的意興。

壯思:雄心壯志,豪壯的意思。攬:摘取。

稱(chèn)意:稱心如意。明朝(zhāo):明天。

散發(fà):不束冠,意謂不做官。這裡是形容狂放不羈。古人束髮戴冠,散發表示閒適自在。

弄扁(piān)舟:乘小舟歸隱江湖。扁舟:小舟,小船。春秋末年,范蠡辭別越王勾踐,“乘扁舟浮於江湖”。