"ten to one“是”10到1"!偶就哈哈啦!

one two three...

數字嘛,大家都會念,還溜得飛起

但是這些數字俚語你未必就搞得清了

因為你不能從字面上去直譯它

否則就很容易鬧出笑話來

比如說

number one

第一

其實它還有個意思,指代自己

to look after number one

自私,只追求自己的利益

今天我們就來學一學這些

有趣的有跡可循的

數字俚語

66666666

❶ 筆記

have one too many

= drink too much alcohol

I can’t drive, I had one too many。

我不能開車,我喝太多了。

on cloud nine

= very happy

I was on cloud nine。

我那時很開心。

ten to one

= something very likely

Ten to one I’m going to win。

我很有可能會贏。

a million and one

= many

I have a million and one ideas。

我有很多主意。

大家好像很喜歡學

俚語

這一part

那最後就再教大家一個好啦

At sixes and sevens

亂七八糟,凌亂的

I haven't had time to clear up,

so I'm all at sixes and sevens.

我還沒空收拾, 所以什麼都是亂七八糟的

記住了就

Give me five

!