徐福尋的「不死藥」真的存在

秦始皇修建長城,在內政方面統一文字、度量衡,車同軌,統一貨幣。大一統帝國的圖畫越畫越鮮明。豐功偉業之後,秦始皇便開始憧景長生不死的秘訣,便派出徐福東渡尋求「不死藥」。

故事流傳甚廣,中日皆有,例如司馬遷《史記·秦始皇本紀》早就記載這件事,日本在幕府時代,有《西國三十三個所名所圖會》的圖,描繪徐福抵達日本時的情景。至於不死藥,日本方面有研究指,其名叫「千歲」,出產在瀨戶內海的祝島。

徐福尋的「不死藥」真的存在

日本繪《西國三十三個所名所圖會》圖

中國及日本都流傳著一個同樣故事,就是徐福為秦始皇求不死藥而東渡日本的傳奇。秦國著名方士徐福,向秦始皇表示《山海經》記載蓬萊、方丈、瀛洲三座仙島就在東方海中,願意去取來「不死藥」。

徐福第一次東渡未能帶回不死藥,但就告訴始皇的確有神藥,但是神仙要三千童男童女,各種人間珍奇,同時海上鯨魚攔路,

要強弓勁弩射退。秦始皇全盤答應再助他東渡,結果徐福再也不回來,到東方「平原廣澤之地」自立為王。

根據考證,徐福並非傳說人物,而傳說中的仙島,按日本記載就是日本的本州、四國、九州三島。而按照部分日本史學家觀點,徐福就是日本古代著名君主—神武天皇,他登陸日本的地點,便在日本的關西平原。

徐福尋的「不死藥」真的存在

日本繪神武天皇畫像

日本方面根據考古,分析古代墓葬遺骨證明,徐福東渡時期,日本關西地區的居民平均身高驟然升高了5釐米,推斷可能是徐福和他的部屬登陸後造成的區域性人種改良;另外有趣的是,日本科學家發現日本人的基因裡,有1%來自中國雲南地區,而日語土語發音,也和雲南納西族的語音有很多相似之處。這是怎麼回事呢?從徐福東渡,或許可以找到答案。

日本方面經考察研究發現,這種神奇的不死藥,不但存在,而且就出產在祝島。祝島古以來就流傳,深谷腹地有一種神奇的植物果實,日本古書中名為「千歲」,大小如核桃,汁濃,味甘,據說食用可保千年不死,聞一聞也可以增壽三年三個月。19世紀末,日本植物學家牧野富太郎曾經慕名前往,艱苦採到「千歲」標本,欣喜若狂指「這是我最彌足珍貴的發現,它的價值無法形容。」

據說「千歲」傳說在秦始皇時期傳入中國,徐福家鄉在東海之濱,瞭解傳說,便將它加以附會,告訴了秦始皇。「千歲」是一種稀有的藤狀灌木,以根和果實入藥,具調中理氣、生津潤燥、解熱除煩、活血消腫之功效。果肉綠色,果皮軟而帶毛,今天已經存在人工栽培的品種,果實大小也增大了幾倍,常吃可以強身健體,延年益壽。它還有個中國名字,叫做「野生奇異果」。

徐福尋的「不死藥」真的存在

日畫家歌川國芳的徐福東渡尋不死藥

秦始皇絕對沒想到,自己傾盡天下之力來尋找的「不死藥」,就是秦始皇老家、陝西秦嶺一帶盛產的野生奇異果。難怪徐福找到了「長生不死藥」,也不敢歸國。又可能徐福早於第一次到日本時,已經部署如果說服秦始皇,再帶多一批人東渡,最終征服日本關西一帶,不再回來了。