越南“廢除漢字”75年,就連寫春聯都改用字母,卻有一個字改不掉

越南“廢除漢字”75年,就連寫春聯都改用字母,卻有一個字改不掉

我們都知道,在西方開始第一次世界工業革命之前,我國無論是政治經濟還是科學文明都領先於領先於世界。中華文明在整個人類文明發展史中寫下了濃墨重彩的一筆,而且鼎盛的國家實力也收了不少慕名而來的“粉絲”,他們緊緊簇擁在中國身邊,深受中國政治經濟文化的影響,成為了中國的附屬國,組成了東方的文化圈。

與中華民族的文化傳播到了亞洲各地,且在當地的生活生產帶來了深遠的影響,如東南亞的越南。近鄰的韓國和跨海的日本,他們的文化或多或少與中原王朝有一定的聯絡。

越南“廢除漢字”75年,就連寫春聯都改用字母,卻有一個字改不掉

但是,隨著時代的變革和社會的發展,越南作為曾經的附屬國,卻絞盡腦汁要廢除漢字。但是卻沒廢除徹底,有一個字卻始終改不掉。這個字是什麼?請聽慢慢道來。

01

越南與漢字的不解之緣

公元10世紀之前,越南一直處於中國的統治下。15世紀初,甚至被中國的明朝所佔領。但是後來也經過一系列的努力爭取復國。可以說越南與中國的關係是又愛又恨,愛是因為中國將先進的文化和科技傳給的越南,恨是因為中國這個北方大國會時刻對越南產生威脅。

越南“廢除漢字”75年,就連寫春聯都改用字母,卻有一個字改不掉

但是軍事上的威脅並不代表著文化的侵蝕。在中國的影響力下,越南朝著中國學習先進文化知識。中國的漢字傳入越南。據史料中記載,秦國滅亡時期趙佗割據嶺南,建立越國時就帶來了大量的中原先進文化。漢字的運用就在戰爭中打下了基礎。而後在隋唐時期漢字得到大規模的傳播。由於唐朝的影響力是巨大的,

越南

也樂於學習漢字。

不僅如此,越南歷代王朝統治者所建立的制度,社會生產生活全部都要向中國學習,兩國的文化交流讓兩國人民更加親近。為了方便生活和貿易,這一時期,漢字的地位不容置疑,上到高官皇帝,下到黎民百姓,都因能說漢語而感到自豪。

越南“廢除漢字”75年,就連寫春聯都改用字母,卻有一個字改不掉

儘管越南也創造了獨特的本土文字“喃”

,是民間人士透過改造漢字,拆分了漢字的偏旁部首拼湊而成。就如同日本的

片假名

一樣。但可惜,但由於過於複雜,也就究竟是曇花一現。

我們一定會產生疑問,漢字源遠流長,越南為什麼執迷不悟要廢除漢字呢?越南接壤著中國,繼續沿用漢字,促進兩國交流難道不好嗎?而且我們都是黃種人,有著一樣的膚色和髮色,而文明也比較相近,在歷史中甚至有成為一家人的情況。為何越南會努力

想擺脫中華民族的傳統文化的影響呢。

越南“廢除漢字”75年,就連寫春聯都改用字母,卻有一個字改不掉

02

越南為何廢除漢字

其主要原因是19世紀。越南遭受了法國的入侵,從此淪為了法國的殖民地

。畢竟人向來是崇拜強者的,當時的清政府的羸弱,導致中華文化的影響圈子縮小,自身都難保了,更別提管轄附近的附屬國了。個何況,法國人帶來了帶來了先進的武器以及思想觀念,在多方面的影響下,越南不得不向法國學習。

但並不是法國下令

廢除的漢字。法國僅僅是在暗中做了一些改變,比如減少漢字教育推行拉丁語。但這的影響並不大,接下來的很長一段時間裡,越南拉丁語和法語作為通用文字,漢語在民間廣泛傳播。

越南“廢除漢字”75年,就連寫春聯都改用字母,卻有一個字改不掉

最初越南還是想保留一下自己的文化的,但是由於被殖民的程度過深,拉丁語和法語逐漸取代了漢字的地位。由於拉丁語是表音文字,有利於提高全民族的文化水平,也方便書寫和傳播。不像漢字那樣,書寫複雜而且比較拗口。

直到了1945年,越南爆發了8月革命,成功

擺脫了法國的統治,甩掉了殖民地的帽子,獲得了民族的獨立。但與此同時越南政府做出驚人的舉動,那就是漢字被廢除,拉丁語成為了官方文字。

越南“廢除漢字”75年,就連寫春聯都改用字母,卻有一個字改不掉

也有一種說法是,隨著越南在的實力不斷增強,成為了當時的亞洲四小龍。經濟強大了,思想也渴望獨立,他迫切的希望自己能脫離亞洲文化圈,能有自己獨立的文化意識,迫不及待的與中華文明擺脫關係,於是更不能保留漢字了。

現在看來越南使用的文字其實只能

表示

音,也就是說越南的拼音字是成為了官方文字。這一點和越南

相似

國家的有韓國。但我們要知道,光看見音是不能準確

明白文字的意思的。於是越南就出現了文化斷代。

越南“廢除漢字”75年,就連寫春聯都改用字母,卻有一個字改不掉

儘管如此,我們中華文明對於越南的影響依舊是深遠的,比如他們依然和我們一樣會

過春節,也保留了貼對聯的習俗。但一般情況下我們的對聯都是用漢字來書寫的,彰顯書法之美。而越南會出現這樣一種可笑的現象,兩張對聯寫滿了

拉丁語字元,看起來似乎沒有書法的美感,頗為詭異。但是除了一個字以外,這個字依然是原汁原味的漢字。

03

仍有一個漢字保留

這個字就是福字

。中國人對福特別看重,是對未來幸福的期盼,越南也有著同樣的寓意。於是在大街小巷的對聯中,你會看見只有中間斗方的福字是漢字,剩下的都是阿拉丁語。但也恰恰表明,越南人民和我們一樣,追求生活上的幸福,這份情感是無法用拉丁語表現出來的,不然會缺少東方文化的味道。所以福這個漢字保留至今。

越南“廢除漢字”75年,就連寫春聯都改用字母,卻有一個字改不掉

隨著時代的發展,越南人民尋求獨立意識,想追求民族文化是無可厚非的,這種書寫文字的

驟然

更替,勢必會給其歷史的繼承帶來一些影響,有很多越南人因為看不懂漢字而對歷史的研究相對有很大的出入。我們不僅會對越南的人民產生擔憂,他們會不會忘記了過去的歷史?

當然我們這份擔憂可能是多餘的,當前情況下,隨著我國不斷的發展,以及中國越南之間的關係交流,又引起了一股學習漢語的浪潮。作為中國人我們應該思考一下,如果我們國家能偉大復興,文化的影響力能再次強大起來。我們中華民族優秀的文化一定能走出國門,對世界產生深刻的影響,而這一切還需要我們努力。

圖片來自網路,如有侵權,聯絡刪除!